Today I woke up to a lovely feature: Tieka from Selective Potential blog outfitted herself and my ring so well, that I felt “hmmm, maybe I would want this”. Tieka is US based fashion blogger, and she is a self-stylist with a great taste.
***
Ma egy szívet melengető blogposztra ébredtem: a Selective Potential blog írója, Tieka, felöltöztette magát és egyben a gyűrűmet is. Tette mindezt olyan ügyesen, hogy úgy éreztem “talán én is szeretnék ilyet”. Tieka egy amerikai divat-blogger, aki rendszeresen ír a saját maga stylingolt (bocs, nem tudok jobb kifejezést) öltözékeiről; s nekem tetszik a stílusa.


Remember my desk 3 weeks ago? You were guessing about the new type of jewelry I was making…
Emlékeztek az asztalomra három héttel ezelőttről? Arról az új típusú ékszerről folyt a találgatás, amit épp csináltam…

Most of you were right: I was making something bridal as a gift for someone. The choker necklace was inspired by her wedding dress – and I am quite satisfied with the result, and I thought to go on with these bridal necklaces. What do you think? (Click on the pic below for enlargement.)
A többség jól tippelt: esküvői ékszert csináltam ajándékba valakinek. A nyakláncot ennek a valakinek az esküvői ruhája ihlette, és egész elégedett vagyok az eredménnyel; olyannyira, hogy arra gondoltam, hogy folytatom az esküvői nyakláncokat. Ti mit gondoltok? (Klikk a képre nagyításért.)
Check out other desks on kootoyoo’s blog!
Nézegessétek mások asztalait kootoyoo blogján!
Kristal from rikrak has so fun challenges: she collects goodies inspired by a famous painting. This time she gave my high school-time favourite painter Signac to us, and his painting showing a beautiful seashore. I love this kind of seashores: sunny, light, relaxed and a bit lonely.
Kristal a rikrak boltból sokszor ad fel mókás feladatokat a blogján: festmények által inspirált termékeket gyűjt. Ezúttal a gimnáziumi kedvencem, Signac homokos tengerpartot ábrázoló képe volt az inspiráció tárgya. Imádom az ilyen partokat: napos, fényes, nyugodt és egy picit magányos.
Signac: Sandy Seashore / Signac: Homokos tengerpart

Sandy Seashore – poppy flower necklace / Homokos tengerpart – pipacsos nyaklánc
Új szerelmem, napok óta ezt hallgatom / My new love – I have been listening to this for days now

Look what I just bought: yummie new fabrics! I went into a fabrics shop just for “one minute” and spent there 45 minutes and spent a fortune.
***
Nézzétek mit vettem: gyönyörű új anyagokat! Bementem egy textil boltba “csak egy percre” és 45 percet töltöttem ott és otthagytam egy kisebb vagyont.
Check out other desks on kootoyoo’s blog!
Nézegessétek mások asztalait kootoyoo blogján!

I have been working on very new designs lately. Here are some of the new forms; some of them were inspired by the textile jewelry workshop I held a few weeks ago. They will be available very soon in my shop!
***
Az elmúlt hetekben jó pár új fajta nyakláncot csináltam. Imhol pár közülük: némelyikük azon a textil ékszer workshop-on született, amit pár hete tartottam. Nemsokára elérhetőek a boltomban!
Giant Rose necklace with buttons / Óriás rózsa nyaklánc gombokkal

Abanico – fan made of lace necklace / Abanico – csipke legyező nyaklánc


Abanico – fan earrings mad of lace / Abanico – csipke legyező fülbevaló

Woodland – experiments with wooden beads / Erdő – kísérletek fa gyöngyökkel


….and something very new not for me, but for my beautiful model: she is pregnant! /
…és valami egészen új, de nem nekem, hanem szépséges modellemnek: várandós!

Good morning! / Jó reggelt!

Breakfast: bread with peanut butter and peaches / Reggeli: mogyoróvajas kenyér barackkal

On a bike tour / Biciklitúrán


The Danube / Duna

Light and Leaf / Fény és levél

The red path / A piros ösvény

.ruit.. /.. yümöl..

Yumm! / Nyamm!


Stairways to Heaven

Up, there / Ott, fent

photo/kép: luzia pimpinella

I have a lot of new design ideas, so I decided to make room for them in my shop. Therefore I am giving 20-25% discount on some of my jewelry: check them out in the SALE section.
***
Van pár új ékszer ötletem, és úgy döntöttem, hogy helyet csinálok nekik a boltban. Éppen ezért jópár ékszerre 20-25%-os engedményt adok: nézzétek meg a SALE szekcióban.
És nem utolsó sorban: augusztus 15-n WAMP újra! Gyertek, látogassatok meg 11 és 7 óra között az Erzsébet téren!


… and brought me this: I love Joanna Rutter’s works!
…és ezt hozta: Imádom Joanna Rutter munkáit!

I have absolutely new plans – and I am very excited about them. Can you guess what am I making?
***
Teljesen új terveim vannak – és nagyon izgatott vagyok. Ki tudjátok találni, hogy mit csinálok épp?
Check out other desks on kootoyoo’s blog!
Nézegessétek mások asztalait kootoyoo blogján!

…. what a suprise: it is flowers! This one is my favourite type.
… micsoda meglepetés: virágok! Ez a kedvenc fajtám.


I have been planning to write this post for six (!) weeks now, but something always came into my way. I just wanted to tell everyone that I am really touched by the fact, how sweet friends I have. In the last weeks I got a few unexpected packages; I am really happy to live in such a generous community.
***
Hat hete (!) tervezem, hogy megírom ezt a posztot, de valami mindig közbejött. Igazából csak azt szeretném elmondani, hogy nagyon meghat az a tény, hogy milyen aranyos barátaim vannak. Az elmúlt hetekben kaptam pár olyan csomagot, amikre nem számítottam; nagyon örülök neki, hogy egy ilyen nagylelkű közösségben élek.
Annamaria Kricsar made this funky crocheted brooch for me / Kricsár Annamari csinálta nekem ezt a vicces horgolt kitűzőt

She also made this cute bookmark with a hedgehog because I was tutoring her in photogrpahy for a few weeks / Annamari ezt az aranyos sünis könyvjelzőt is küldte nekem, mert pár hétig segítettem neki fotózásban (online)

Judit from Fercmuvek gave these lovely Tilda fabrics / Fércművek Judittól kaptam ezeket a szuper Tilda anyagokat

Amazing fabrics from Dawn of Latouchables - I am deeply in love with the lilac one. Also, the fabrics were scented and they smell really great. / Elképesztően szép anyagok Dawn-tól, a Latouchables boltból – teljesen odavagyok a lila anyagért. Mindemellett illatosítva érkeztek.

A friend of mine put this magazine into my mail box: she found an article about someone who became a jewelry maker without learning it, and she wanted to share it with me. How sweet is this? / Egy barátnőm tette ezt az újságot a postaládámba: talált egy cikket egy nőről, aki tanulás nélkül lett ékszerész, és azt akarta, hogy én is lássam a cikket. Hát nem édes?!
