2011. július

Álomriport 5.: polcok a helyükön / Dream Report 5.: furnishing is ready

vadjutka álomriport

Csendélet a szerelők táskájában/ Still life in the bag of servicemen

Miután a legutóbb két napon keresztül nem sikerült megbirkózni a vasbeton fallal, ezért kihívtam a nehéztüzérséget: az IKEA szerelőit. Tegnap meg is jöttek és egy óra alatt feldobták az összes polcot a falra. Úgyhogy nekiállhattam a következő fázisnak: fa kiegészítők fehérre festése (valamint a cipőm, nadrágom, pólóm és hajam fehér pöttyökkel való díszítése) és takarítás. Délutánra már tisztaság lett, úgyhogy jön a következő program: vasárnap beköltözöm!

***

After trying to put up shelves on a reinforced concrete wall for two days we gave up and called for heavy artillery: the servicemen of IKEA. Yesterday they came and won the battle for me: they put up every shelf on the wall within an hour. So I could start the next phase: painting wooden accessories to white (as well as decorating my shoes, trousers, t-shirt and hair with small white dots) and cleaning. I finished everything by afternoon, so the next step is moving in on Sunday!

vadjutka álomriport

Nehéztüzérség / Heavy artillery

vadjutka álomriport

Festegetés / Painting

vadjutka álomriport

Pillantás / Sneak peak

Az Álomriport korábbi részeit itt találod.

You can read former posts of Dream Report here.

+ Tovább olvasom

Újabb színfolt Pesten: Emily’s

emily's budapest

Újabb gyöngyszeme van Budapestnek: egy hete nyílt. Olyan, mintha nem is Pesten lennénk, hanem egy kedves párizsi boltocskában, vagy Cambridge főtere melletti utcácskákban sétálva botlanánk az Emily’s nevű boltba. Cuki lakáskiegészítők, iszonyú szép olasz és francia ruhák, pöttyös sálak, vidám táskák, szép ékszerek, apróbb régiségek – ilyesmik vannak ebben a boltban határozottan baráti áron. Goldberg Emília a tulajdonosa, aki nem csupán egy boltot hozott létre, hanem egy külön világot. Olyan világot, amiben azt érzi az ember, hogy egy darabot mindenképp haza kell vinnie belőle, egy csipet varázslatot, egy kis emléket. Ami pedig még nagyon jó: Emília este 8-ig tart nyitva, azaz nem kell a munkahelyről vágtatni majd utolsó pillanatban beesni, hanem szép nyugodtan oda lehet sétálni és élvezni a kikapcsolódást.

Ha tehát a Király utcában jártok (a Nagymező utca és a Deák tér közt félúton), akkor mindenképp kukkantsatok be egy kis felüdülésre, tényleg megéri!

Cím: Budapest, VII. kerület, Király utca 38.

Facebook: Emily Kincsesboltja

emily's

emily's

emily's

emily's

emily's

emily's

emily's

+ Tovább olvasom

Please help in making my dream come true

I have a dream: not a modest one.
I want a lot of women to wear my jewelry, to know my brand. It is a long road, but I have taken a big step on this road by opening my own studio shop.

I would like to ensure a stable operation for my studio in its first year, so I entered my shop in a tender. The prize is 1 million HUF (equals with 3.700 EUR or 5.400 USD approximately): this sume goes to that person whose idea, dream is the most popular.

At this point I need your help: I need as much votes as I can get. Though the voting system is not easy and it is in Hungarian, I would be extremely grateful if you voted for my dream. Of course I can help you in this, all you need is a Facebook account!

1) Click here, to reach my dream!

Nowyou need to click on the following buttons:

2) Allow

3) Like

4) Click on the “Szavazás ötletek” menu

5) Click on the “Tovább a vállalkozók ötleteihez”  (right coloumn)

6) Click on the “Rendezés név szerint” menu  (This puts all ideas in alphabetical order, and you can go to the next page at the bottom)

7) Search for my name: Judit Wild and press the SZAVAZOK button

That is it! Thanks so much for helping me.

If you still want to help you can vote again every day (once) by clicking on this link – and next time you only have to press the “SZAVAZOK” button.

Deadline: 5th August, 2011

And again: THANKS so much for your efforts – and I hope you enjoyed this little Hungarian language course!

+ Tovább olvasom

Valóra váltható álmom: csináljuk együtt!

Van egy álmom, nem szerény.

Azt szeretném, ha az ékszereim, ékszermárkám minden magyar nőnek jelentene valamit. Ehhez egy nagyon hosszú út vezet, mely úton épp most teszem meg a következő nagy lépést a műhelyboltom megnyitásával. (A műhelyboltom alakulását itt lehet nyomon követni.)

Szeretném, ha a boltom működésének első éve maximálisan biztosítva lenne, s ezért elindultam a Budapest Bank Valóraváltó Pályázatán, melyen a legtöbbeknek tetsző valóra váltandó ötlet, álom tulajdonosa 1 millió forintot kap ötlete megvalósításához.

Ehhez szeretném a segítségeteket kérni:  szavazzatok rám, segítsetek az álmom megvalósításához vezető út megtételében!

Noha a szavazás menete első alkalommal nem egyszerű, de nagyon megköszönöm, ha átrágjátok magatokat rajta. Mivel minden nap lehet szavazni, ezért csak az első nap kell a nehézségeken átküzdeni magatokat.

Így lehet az én ötletemre szavazni:

1) Kattintsatok ide, itt látható az én ötletem

A továbbiakban a következő gombokat kell nyomni:

2) Engedélyezem

3) Like

4) Szavazás ötletek

5) Vállalkozások ötletei

6) Névsorrendbe állítás (alul lehet lapozni)

7) Keressétek ki a nevem: Judit Wild és nyomjátok a SZAVAZOK gombot

8) Külön megköszönöm, ha a MEGOSZTÁS gombot is megnyomjátok, hogy a ti barátaitok is értesüljenek a szavazásról

Határidő: 2011. augusztus 5.

Mivel az idő kevés, ezért extra hálás leszek, ha minden nap egyszer szavaztok rám: ez esetben már csak a fenti linkre kell kattintani, és már mehet is a szavazás.

Tehát ha akartok segíteni és felkészültetek egy kis kattintgatásra: klikk ide!

+ Tovább olvasom

Kikapcsolódás / Being off

vakáció / holiday

A nagy pörgés közepette adódott egy alkalom, hogy Magyarország egyik legszebb vidékére mehessünk vízitúrázni. Úgyhogy már össze is pakoltam az esőnadrágom, gázfőzőm, csajkám és sátram – most pedig irány a Dráva!

A boltjaim természetesen nyitva tartanak, sőt: a magyar boltomban aki július 20. és 26. között vásárol, az ingyenes szállítást kap ajándékba! A megvásárolt ékszereket július 27-től postázom.

***

In the mids of finding out my way as a full time jewelry maker, and building my ow brick-and-mortar shop, we got an opportunity to go for a week-long canoe trip on Hungary’s most beautiful river. So I packed my rain trousers, tent and mug, and we are leaving for Drava river!

During this vacation my shop is open: I will ship every order upon my return, on 27th July.

+ Tovább olvasom

Álomriport 4.: szerelés / Dream Report 4: putting things together

álomriport / dream report

Csendélet tiplikkel / Still life with plugs

Halad a munka műhelyboltomban: megvettem a bútorokat és ma elkezdtük össze- és felszerelni őket. Természetesen nem várt akadályba ütköztünk: a vakolat mögött egy betondzsungel bújik meg. Erre persze csak próbafúrásokkal jöttünk rá,  úgyhogy jelenleg csupa lyuk a fal, polcok viszont sehol. A küzdelem holnap folytatódik, addigra talán szerzünk betonhoz való fúrót is.

***

My studio shop is getting into shape slowly though we have smaller obstacles in our way: underneath the mortar the wall is made of concrete, which is not very drill-friendly. Now the wall is full of little holes mady by the drill, but we could not put up the shelves: we need another drill. I do hope we can find another drill by tomorrow!

Csendélet lyukakkal / Still life with holes

álomriport / dream report

Apukám, a hős / My father, the hero

álomriport / dream report

+ Tovább olvasom

Vasárnap 5 éves a WAMP: jönnek az édes kis nyári semmiségek!

wamp 2011 július

Meleg van. És vasárnap is meleg lesz. Ilyenkor a Balatonon, vízparton és hűtött limonádén kívül nem igazán kellene semmi. Maximum egy kis habkönnyed dísz, egy pici kis valami. Egy apró virág, kis csillogó üvegek, pöttyönpötty színek. Ők a nyári semmiségek, melyek a WAMP-on mutatkoznak be először. Gyertek, örüljünk együtt a habkönnyű nyári kalandnak és annak, hogy most lesz öt éves a WAMP!

Mikor? 2011. július 17. 11-19 óra

Hol? Budapest, 5. kerület, Erzsébet tér

wamp július 2011

+ Tovább olvasom

Mit vegyek fel: nyár /What shall I wear: summer

nyár / summer

Táska / Bag: Mestyán Barbara

Lánc / Necklace: Vadjutka

Szeretek válogatni, ábrándozni és nem utolsó sorban felfedezni mások által tervezett / készített dolgokat, melyeket össze tudok kombinálni az ékszereimmel. Hiszen nem egyszer fordult már elő, hogy nyaklánchoz válogattam össze az aznapi ruháimat, és sokszor sajnáltam, hogy nincs elég széles választékom otthon a hazai tervezők / készítők darabjaiból, amiket felvehetnék és reklámozhatnék magamon. Mert bizony egy élő reklámtábla tudok lenni, legalábbis egyik kedvenc tervezői párosom esetében: a Farkas Imola-Nádasdi Kati párostól (Pipetta Design) sok-sok ruhám van és ahányszor felveszem őket, annyi bókot zsebelek be.

A Polyvore  segítségével azonban bővülnek a lehetőségek: mostantól bármikor és bármit fel tudok venni – persze csak virtuálisan, de az összeállítás készítése, a fantáziálás már legalább olyan élmény, mintha magamon hordoznám a kedvenc darabjaimat. Tehát gyertek, fantáziáljatok velem együtt, fedezzük fel együtt a hazai tervezők / készítők termékeinek összepárosításában rejlő lehetőségeket!

Ha van kedvenc darabotok egy-egy hazai tervezőtől / készítőtől, akkor küldjétek el nekem a kommentben és legközelebb igyekszem bevenni az összeállításba és ahhoz is keresni valami hozzávalót szintén a hazai mezőnyből.

***

I love mixing design products from Hungarian crafters and designers: from now on you may see outfits with Hungarian designers occasionally. Come and enjoy our country’s style!

Pale summer

Felső / top: Zsiemankaje

Fülbevaló / earstuds: Ritakata

Karkötő / bracelet: Vadjutka

red and black for summer

Ruha / dress: Ourstyle Boutique – Tamara Barnoff

Táska / bag: Mathezsoka

Karkötő / bracelet: Vadjutka

+ Tovább olvasom

Titok / Secret

titok ezüstből / secret made of silver

Titok. Ez volt a tematikája a legutóbbi ezüst workshop-on Jermakov Katinál. Amikor egy-egy ilyen workshopra bejelentkezünk, akkor ő mond egy témát, amin egy hétig lehet gondolkodni. A titokról nekem azonnal a régi emlékkönyvek jutottak eszembe: a behajtott lapszél, ahol a behajtás tetején ékeskedett a “titok” felirat, s alatta pedig a “míg ki nem nyitod” üzenet várt. Ez kavargott bennem egy hétig, s az eredmény fent látható. Egy lap, ami fellibben, alatta írás. Hogy mi van odaírva? Azt sosem fogjuk megtudni, hisz’ titok.

***

Secret. This was the theme for the latest silver workshop at Kati Jermakov’s studio. When we apply to each workshop Kati tells us the theme, and we have one week to think about it. About ’secret’ I immediately had a memory: those memory books that every little girl have in elementary school with friends’ messages in it. Girls used to fold over some page’s corner, and on its top they used to write ’secret’, and after opening it you got the message ‘until you open it’. I had this custom in my head for a week, and above you see the result. A page that starts to open up, and you see some script. What is written there? You will never know: it is a secret.

+ Tovább olvasom

Álomriport 3.: ékszerek tárolása, kiállítás / Dream Report 3.: Jewelry storage and displays

hogyan tároljuk az ékszereket / how to display jewelry

forrás / source

Néhány árajánlat után úgy döntöttem, hogy mégsem asztalos csinálja a műhelyboltom berendezését: az álmok felett ezúttal győzött a racionalitás. Úgyhogy a héten szépen besétálok az Ikeába és felvásárlok mindent, ami fehér (mondjuk mosdókagylót nem). Ezzel párhuzamosan pedig elmerültem az ékszerek alternatív tárolása és kiállítása témakörben, és találtam néhány igen hasznos ötletet. Természetesen nem tudom mindegyiket megvalósítani, de ötletadónak másoknak is hasznos lehet, ha ékszertárolási ötletekre van szükségük.

***

After a few quotes I decided not to work with carpenters: this time ratio has won the battle over the dreams. This means, that during this week I go to Ikea and buy all things white (okay, maybe I leave the washing basin there). At the same time I dived into jewelry sorage and diplay ideas, and I found a few good tips. I cannot use them all, but here are a few for those who need jewelry displaying ideas.

forrás / source

forrás / source

forrás / source

framed-jewelry-wall-holder-1

forrás / source

forrás / source

forrás / source

forrás / source

+ Tovább olvasom

Júliusi vásárszezon: vasárnap GOUBA + textilékszer karkötők!

új pipacsos vadjutka karkötők

Noha az ékszerekről, átalakításról szóló kutatásnak még nincs vége, az eddig kitöltött kérdőívekből kiderült: nagyon sokan szeretnétek karkötőket. Tegnap el is kapott a svung: csináltam jó pár textilékszer karkötőt édes pipacsokkal, melyeket a vasárnapi (július 10.) Gozsdu Bazárban meg is nézhettek, fel is próbálhatjátok. (A személyes kedvencem a rózsaszín pöttyös, ami az egyik halovány lila lenvászon szoknyámhoz kitűnő!)

Mikor? 2011. július 10. 10-19 óra között

Hol? 1074. Budapest, Király utca 13. és Dob u. 16. közötti átjáró

Ha az ékszerekről, átalakításról szóló kérdőívet még nem töltötted ki, és szeretnéd elmondani a véleményed, akkor itt tudod kitölteni!

vadjutka matrjoska karkötő

+ Tovább olvasom

Júniusi Rikkancsok, szevasztok!

A Vadjutka Rikkancs Program június során négy újabb vállalkozó szellemű hölggyel gyarapodott: köszöntsük őket egy vízipisztollyal (remélve, hogy jó lesz az idő, és hamar megszáradnak!

waltz elza miletin rongybazar gyurmania

textilcsoda

A Vadjutka Rikkancs Program emberek és blogok olyan hálózata, akik kedvelik az ékszereimet, magukhoz közel állónak érzik azt az életérzést, amit az ékszereim adnak.  A Vadjutka Rikkancs Program keretében ezt a sok pozitív energiát szeretném meghálálni mindazoknak, akik blogjukkal támogatnak: a programban résztvevők többször is felhasználható, 20%-os engedményt kapnak a boltomban mindaddig, amíg Rikkancsságuk tart.

Ha szeretnél te is Vadjutka Rikkancs lenni, akkor itt tudod elolvasni a részleteket.

+ Tovább olvasom

Kedvencek a Pinterestről / Pinterest Faves

loveforrás / source

forrás / source

forrás / source

forrás / source

forrás / source

forrás / source

+ Tovább olvasom

Hétfői tervek / Monday Plans

tervek

kép / pic:  Hidden In France

For this week I have only one plan: to make plans. Plans about how to reorganize my jewelry making business. It may seem easy for some, but a huge task for me – so I might need a little help.

***
Erre a hétre csak egy dolgot terveztem: a tervezést. Arra kell (szeretnék) terveket készíteni, hogy hogyan alakítsam át az ékszer-vállalkozásomat. Ez biztos nem egy nagy falat néhány embernek, ám hatalmas feladat nekem – és lehet, hogy elkél a segítség.



+ Tovább olvasom

Válasz kerestetik!

kérdőív

kép: kriegs

Most, hogy elkezdem átszervezni az ékszertervezői / készítői életem, felmerült pár kérdés bennem, melyek megválaszolásához szeretném a ti segítségeteket kérni. Ha van öt percetek, akkor kérlek, töltsétek ki ezt a kérdőívet: nagyon értékelném ezt az öt percet az életetekből. Előre is nagyon köszönöm!

+ Tovább olvasom

Álomriport 2.: insiprációk / Dream Report 2.: Inspiration

Tehát akkor adva van egy picurka galéria (Álomrip. 1) , amit kicsit ki kell festeni, és aztán berendezni. Noha eléggé konkrét elképzeléseim vannak arról, hogy mit szeretnék, milyen hangulata, összkinézete legyen a boltműhelyemnek, azért körbenéztem inspirációkért. A boltműhely külső berendezése ugyanis a könnyebbik feladat: kitalálni, hogy hogyan működjön, átstrukturálni a jelenlegi berendezkedésemet az egy jóval nagyobb falat.

***

So: I have this tiny space (Dreamrep. 1) , that needs a little painting and furnishing, decoraction. Though I have more or less exact ideas of how my space should look, what kind of atmosohere I want, I looked around for some inspiration. It seems, that furnishing and decoraing the space is the easier task: finding out how to operate, how to restructure my jewelry-life is a much more complicated task.

A váza és az ablak tetszik ebből a képből / I like the window and the vase on this pic

forrás / source

Imádnivaló! Nagyon tetszik a fal színe és a szőnyeg összhangja / Adorable! I love the way the wall and the carpet coordinates

forrás / source

Itt az tetszik, ahogy a fehér háttérből kiugranak a színes részek / What I like here is, that colorful spots pop up of the white background

forrás / source

Szeretnék ilyen kisasztalt (fehérben) / I would love to have a table like this (in white)

forrás / source

Megmentett fadarabok: egyrészt tetszik az összhatás, másrészt az újrahasznosítás újabb jó példája / Salvaged woods: I love its atmosphere, and also it is another good example for recycling

forrás / source

És a kedvencem: fehér padló, fehér asztalka / My fave: white floor, white table

forrás / source

Related Posts with Thumbnails

+ Tovább olvasom