2011. szeptember

Merengő: fejlődés, siker / Pondering: development, success

success

via: Super Great , Jess

Scroll down for English text.

Sokszor szeretnénk – köztük én is-, ha a siker, a fejlődés egyenes vonalú egyenletes mozgás lenne. De nem az. Távolról sem. Inkább olyan girbegurba vonal, amit fent láttok.

Mit is jelent ez? Egyrészről azt, hogy a sikerhez / fejlődéshez egy nehéz és többnyire bonyolult út visz rengeteg kísérlettel, visszaeséssel, tanácstalansággal, topogással, nekilódulással fűszerezve. Azt is jelentheti, hogy nem feltétlenül az egyenes a legjobb út, noha persze a legrövidebb. És persze azt is jelentheti, hogy ami kívül “sikeresnek”, “simának” látszik, az mögött rengeteg kísérlet, tanulás, esetleg bukás állhat.

Egyre több igazságot találok ebben a mondatban: a megtett út számít, nem a cél.

Ti mit gondoltok a girbegurba útról, és a fejlődésről, sikerről?

****

Sometimes we – or maybe only me? – would like to believe that development and success is a linear movement in time. But it is not; it is quite far from that. Rather it is a cranky and winding line, that you see above.

What does it mean? Partly, that the road to success and developement is hard and difficult, and there are a lot of experiments, setbacks, perplexity, paddling and and surge along this ways. It may also mean, that the linear seems the shortest way, but it is not always the best way. And it also could mean, that what seems “smooth” and “successful”, most probably there are a lot of experiments, learning and failures in the foreground.

I find more and more truth in these words: What matters is the road you’ve taken, not the goal.

What do you think of this cranky and winding road, about development and success?

+ Tovább olvasom

Őszi vadjutka design ékszerek / Fall vadjutka design jewelry

vadjutka textilékszer ősz

Scroll down for English text

Az én 2011-es őszöm acélkék, orgonalila, barna, almazöld, mustársárga. Az őszi vadjutka design ékszereknek azonban van egy ennél fontosabb jellemzője. A felhasznált textilek egy részéről, a nagymama lámpaburájáról, olvashattatok / hallhattatok tegnap. A másik főszereplőt viszont most szeretném bemutatni, ők pedig a Liberty London textilek.

A Liberty London márka Anglia egyik legrégebbi – 135 éves -, és legmeghatározóbb textiltervezői és kereskedői boltja, amely márka nagyjából egyet jelent a finom klasszikus, valamint kortárs textil design izgalmas keverékével. A Liberty London textilek extravagánsak, modernek és izgalmasak – tökéletes főszereplői a vadjutka textilékszer nyakláncoknak, fülbevalóknak!

Immár az online boltomban és a Madách téri boltomban is!

vadjutka design ékszer nyaklánc

My fall 2011 is steel blue, lilac, brown, apple green, mustard. But there is a little more in the fall vadjutka design jewelry. You have heard about one of the main fabric used in my fall textile jewelry: granny’s lampshade fabric. But you do not know the other main character in my fall designs: it is the Liberty London fabrics!

Liberty London is one of UK’s oldest – it was founded in 1875 -, and most important textile brand and shop, offering an exciting mixture of classy and contemporary textile designs. Liberty London fabrics are extravagant, modern and very exciting – they are perfect leading characters in the vadjutka textile jewelry necklaces and earrings.

Available in my online shop!

vadjutka and liberty london design jewelry

textilékszer nyaklánc vadjutka

liberty london fabrics in vadjutka textile jewelry

liberty london anyagok és vadjutka design nyaklánc

vadjutka design textile necklace

vadjutka textil design ékszer

textilékszer - nagymama lámpabura

design jewelry necklace fabric

design fülbevaló vadjutka

design jewelry earring with liberty london fabric

textilékszer fülbevaló vadjutka

egyedi design ékszer fülbevaló

unique design jewelry earring

+ Tovább olvasom

Őszi textilékszerek – előzetes, sztori, kütyü / Fall textile jewelry – sneak peak, story, gadget

őszi textil ékszerek - nagymama

Scroll down for English text.

Holnap megmutatom az őszi vadjutka design textilékszereket. Ám előtte szeretnék egy kicsit mesélni. A fent látható textil, mely az őszi színeimet jellemzi, legalább negyven éves. A textil sztoriját azonban nem szóban, hanem hanggal mondom el: húzzátok az egeret az alábbi képre, a fülbevalón megjelenik egy kis kör és egy gondolatbuborék. Kattintsatok erre és kapcsoljátok be a hangszórót!

Ezt az aranyos kis kütyüt köszönöm a finn ThingLink-nek!

vadjutka őszi design ékszerek - nagymama

Tomorrow I will show you the colors and designs of my fall textile jewelry. But before doing that, I want to tell you a story. A story about this fabric on the picture: this fabric is more than 40 years old. The way I want to tell it to you is not by written letters but live sound: move your mouse over the mannequin’s photo below, and you will see a dot and a speech bubble. Click on the bubble and turn on the speaker!

Thank you for the Finnish ThingLink for this cute gadget!

vadjutka fall design textile jewelry - granny

+ Tovább olvasom

ÚJ: Pop-up kollekció egy kis játékkal

vintage gombok fülbevalóként és gyűrűként

Mi is az a pop-up? Felugró, kiugró, hirtelen megjelenő, figyelemfelkeltő, viszonylag rövid ideig tartó. Mostanában egyre több helyen van pop-up bolt, azaz olyan bolt, amikor fizikai bolttal nem rendelkező tervezők, készítők rövidebb időre kibérelnek egy helységet.

Miért pop-up a kollekcióm (hiszen boltom van)?

Két oka van ennek. Az egyik, hogy színeiben, formáiban színes és változatos fülbevalókról és gyűrűkről van szó, melyek egész biztosan kitűnnek az őszi/téli szürkeségben.

A másik oka az alapanyag korlátozott száma. A pop-up fülbevalók és gyűrűk vintage gombokból készülnek, melyekből típusonként összesen van maximum 2-4-6 darab. Azaz: hirtelen jönnek, és már mennek is.

Szeretem őket. Vidámak, színesek és változatosak; csillogva feltűnnek, majd kis idő múlva távoznak, mint sok szép emlék a múltból.

A kollekcióhoz egy stílusában passzoló játékot kezdek el a héten. Mi is ez a játék?

Ezen a héten, szeptember 30-ig, azaz péntekig bezárólag minden nap két új pop-up ékszert fogok feltenni az online boltomba, összesen tízet. Tízből két ékszerről készült képen van valami olyan dolog, ami nem oda illik: egy pillangó.

A játék lényege nagyon egyszerű: aki meglátja és megveszi azt a pop-up ékszert, amin a pillangó van, az egy ajándékot is kap a vásárlása mellé.

Mindezt persze nem csak online lehet megtenni: aki besétál hozzám a Madách téri boltba és azt a pop-up ékszert választja (zsákbamacska jelleggel), amelyik a pillangós: ő szintén kap egy kis ajándékot!

Tehát akkor: öt nap, tíz kép, ezen belül két pillangós kép és ajándék.

Kukkantsatok be a boltba, hátha most tettem fel a pillangósat!

+ Tovább olvasom

Utazás: Gent / Travelling: Gent

utazás: Gent / travelling in Gent

Csendélet Greet – Fleurfatale - polcán / Still life on Greet’s – Fleurfatale – shelf

Scroll down for English text.

Utazós hetem és beszámolóm utolsó posztjához értünk, noha Gent volt az első állomásom. Gent egy kis ékszerdoboz, egy hatalmas tündérkastély, ahol külön kis sikátora van a graffitiknek (és be is tartják!), ahol minden nagyon rendezett és szép. A kettőből csak fél napot töltöttem a városban Greet – Fleurfatale - idegenvezetésében: ezen 4 óra alatt voltunk hobbyboltban (vettem is valami érdekeset), levesezőben, kávézóban, varroda-kávézóban (ahol kávézhatsz is és varrhatsz is), ám sajnos a design boltoknak csak a felét tudtuk megnézni, mert valamilyen érthetetlen oknál fogva Gentben kedden vannak zárva a boltok.

Az idő nagy részét otthon töltöttük, és nagyon jó volt. Magamba szívtam Greet stúdiójának inspiratív légkörét, kicsit molyoltunk is együtt, főzőcskéztünk, eszegettünk és persze elmentünk rengeteg gombot vásárolni.

Néhány hangulatkép erről a két napról.

Ha érdekel a Berlini rész, akkor azt itt olvashatod.

Ha érdekel a Hello Etsy konferenciáról szóló rész, akkor azt itt olvashatod.

***

This is the last part of my travelling series, though Gent was the first stop in my journey last week. Gent is a jewellery box, a fairy castle where you have a separate street for graffiti (and you can only find graffiti there!), and everything is very organized and nice. I spent only half a day in Gent with Greet – Fleurfatale -  as my tour guide, and during this time we visited a supply shop, a soup restaurant, a cafe, a sewing cafe (where you can have a coffee and you can learn to sew), but unfortunately we could only visited half of the design shops, because for mysterious reasons many shops are closed on Tuesday in Gent.

We spent most of the time at home: I inhaled the inspirative atmosphere of Greet’s studio, we even tried to work a bit, we cooked, we ate and of course we bought a lot of vintage buttons.

Here are some photos to give you an idea about these days.

If you are interested in my Berlin journey, you can read it here.

If you are interested in the Hello Etsy summit, you can read it here.

Látkép Gent belvárosáról és Greet / Downtown Gent and Greet

Gent, Belgium

500 éves fal / 500 yrs old wall

Gent, Belgium

Ajtó / Door

Gent, Belgium

Graffiti utca / Graffiti street

Gent, Belgium

Kávé+varrás / Sewing cafe

Gent, Belgium

Levesező / Soup restaurant

Gent, Belgium

Kávé / Coffee

Gent, Belgium

Greet és a kávé / Greet and her coffee

Gent, Belgium

Csendélet Greet asztalán / Still life on Greet’s table

Gent, Belgium

Készül a vacsi Meronnal és Briekkel / Dinner is being made with Meron and Briek

Gent, Belgium

Greet és Mies / Greet and Mies

Gent, Belgium

+ Tovább olvasom

Kifutó: Az utolsó Cserevirágok / Going out: the last Swapflowers

cserevirág kifutó / swapflowers

Megjött az ősz, a nyári Cserevirágok nagy része elfogyott.

Néhány azonban megmaradt, és szeretném, ha az esős őszi időjárásban nem fáznának meg, ezért útjukra bocsájtom őket. Szeptember végéig az utolsó Cserevirágok 30%-os kedvezménnyel kaphatóak a boltomban! Gyertek be a boltba (1075, Madách Imre utca 5. H-CS: 11-19 óra közt, térkép itt) vagy klikkeljetek ide: ha otthon is akartok melengetni egy Cserevirágot, akkor vásárlás után írjátok meg nekem a jelszót: ŐSZ30! (A kód csak a Cserevirágokra érvényes.)

****

Fall is here, and most of my Swapflowers are gone!

But there are some left, and I dont want them to get cold in this rainy weather. Therefore I am letting them go: I offer 30% discount on the last pieces until the end of September. You can find them here, in my etsy shop: during checkout please use this coupon code: FALL30. (This code is valid only in the Swapflowers section).

+ Tovább olvasom

Utazás: Berlin / Travelling: Berlin

breakfast in berlin / reggeli berlinben

Scroll down for English text.

Harmadik alkalommal voltam Berlinben, és meg kell hogy mondjam: most kezdtem el érteni, hogy miért vannak emberek úgy oda ezért a városért. Van benne valami inspiratív és vonzó, érezni a levegőben, hogy itt történik, növekszik valami. Van benne kezdeményezés és fantázia, és nem utolsó sorban tenni akarás.

A rendelkezésre álló két napban tematikus túrán vettem részt: Stephanie-val (PetitPlat) betévedtünk egy turkálóba, ahol a találtunk egy térképet rengeteg berlini turkálóval, tematikusan összegyűjtve, térképen elhelyezve. Ez volt az első nap, a turi-túra, s a második nap is hasonló szellemben folytatódott, ugyanis kezünkbe akadt egy másik tematikus térkép a design boltokról. Mondanom sem kell: odavagyok / odavoltam ettől.  Mivel a város nagy, ezért kénytelen voltam választani egy negyedet, amit rendesen bejárhatok: Prenzlauer berg-re esett a választásom. Úgyhogy két napig a következő volt a programom: bolt, kávé, bolt, bolt, bolt, ebéd, bolt, tea. Jó, egyik nap még elszaladtam megnézni a Hokusai-kiállítást is.

Most pedig nézzünk képeket, amik mindig sokkal szebben beszélnek!

****

This was my 3rd time in Berlin, and now I started to realize why people are so in love with this city. There is something very attractive and inspirational there, something is happening and growing there, that you can smell in the air. I could almost feel the initiation and imagination in the city.

I had two days to spend in Berlin, and I decided to go on thematic tours: on the first day we went into a second hand clothes shop with Stephanie (PetitPlat) and we found a map with lots of similar shops. So this became our tour guide for the first day, and the same happened on the second day but with a map showing the design shops in Berlin. I am so in love with this map-idea! Since the city is quite big I had to choose an area, and I chose Prenzlauer berg that resulted in the following day-schedule: going into a shop, shop, coffee, shop, shop, lunch, shop, shop, mint tea, shop. OK, I had my share of culture as well: I visited the Hokusai exhibition as well.

And now: let the photos speak!

Turkáló túra / Second hand clothes shop tour 1: Berliner Modeinstitut

second hand shopping tour berlin

second hand shopping tour berlin

Turkáló túra / Second hand clothes shop tour 2: Garments

second hand shopping tour berlin

second hand shopping tour berlin

Stephanie talált valamit! / Stepahnie found something for herself!

second hand shopping tour berlin

Turkáló túra / Second hand clothes shop tour 3: no socks no panties

second hand shopping tour berlin

second hand shopping tour berlin

Ebéd / Lunch

lunch in prenzlauer berg

Öt órai tea / Five o’clock tea

mint tea in prenzlauer berg

Ház / House

ház Berlinben

Biciklivili / Biketram

biketram in Berlin

Tálca dekorálva / Tray with decoration: hanza art

művészet Berlinben

Vacsi Mitsyvel és Stephanievel / Dinner with Mitsy and Stephanie

dinner in Berlin with Mitsy and Stephanie

Jó idő, rossz idő Berlinben / Good weather, bad weather in Berlin

jó idő, rossz idő Berlinben

+ Tovább olvasom

Hello Etsy: Inspirálva / Hello Etsy: Being inspired

courage

Scroll down for the English part!

Két napot töltöttem a Hello Etsy konferencián,és csak most értettem meg, hogy milyen egy igazán támogató, inspiráló közegben létezni. Hát jó.

Már a tematika, a témaválasztás feltöltött – a (kreatív) kisvállalkozások és a fenntarthatóság -, noha összességében valamivel praktikusabb mondandóra vágytam. Kisebb adagokban ez is megvolt, ám amivel többet adott ez a hétvége az az idea. Egy újfajta létezés, eszme, életforma ideája, ami maga a fenntarthatóság. A fenntarthatóság alatt most nem feltétlen a szelektív hulladékgyűjtést, napelemeket, kevesebb autót és fújós dezodort kell érteni – noha ezek mind a részei – hanem egy fenntarthatóbb életet az egyén és a közösség számára.  E fenntarthatóbb élet alapvető része a helyi kisvállalkozó, a helyi erőforrások, a lokális és globális közösség, aminek része a tudás megosztása.

Ezen a ponton kezdett összeállni bennem a kép igazán: nem feltétlenül kell széndioxid-kvótákat számolnom, vagy a balkonon biomasszát csinálnom; a helyi kisvállalkozások a helyi erőforrásokra és a közösségre támaszkodva maguk teremtik meg a fenntarthatóbb életet – elméletben.

Számomra ez volt a lényeg: erőt adott és inspirált arra, hogy amikor kicsit nehezebb, akkor is elő tudjam venni a bátorság-érmémet.

A Brüsszel-Berlin utazás berlini részéről holnap, a 2. részeben számolok be, amit majd a 3. rész követ a brüsszeli részletekkel. A konferencia képeit pedig alább lehet nézegetni.

***

worksmart

I spent two days at the Hello Etsy summit in Berlin, and it was now when I started to understand that how valuable it is to be in such a supporting and inspiring atmosphere.

I really liked the theme – small businesses and sustainability – though I was longing for something more practical. We got this in smaller portions as well, but what meant more to me is that I got an idea, a notion as well. A new kind of living is the idea of sustainability. Now dont necessarily think of selective garbage collecting, solar power plants, less cars and deodorants, but it is more like a sustainable life for each person and the community.  Ingredients for a more sustainable life are the local small businesses, local resources, and the local and global community, as well ass sharing the knowledge.

At this point I started to get it: I dont really have to count CO2 emission, or make a biomass on my balcony; in theory local small businesses and communities are those who create a more sustainable life.

This was the most important message for me: it gives me strength and inspiration to look at my courage-coin in harder times.

You can read more about my Brussels-Berlin journey’s Berlin part tomorrow in part 2, and afterwards more about the Brussels part in part 3. And at last: here are some photos from the summit.

Hello Etsy az ewerk épületében / Hello Etsy at ewerk

hello etsy summit in berlin

Baráti arcok: Minna (Karuski) és Rhiannon (starrybluesky) / Friendly faces: Minna (Karuski) and Rhiannon (starrybluesky)

hello etsy summit in berlin

Az étkező / The buffet

hello etsy summit in berlin

hello etsy summit in berlin

Stephanie (Petitplat) sorban áll / Stephanie (petitplat) is queuing

hello etsy summit in berlin

Mégtöbb barát: Mitsy (Artmind) és Marta (Martice) / More friends: Mitsy (Artmind) and Marta (Martice)

hello etsy summit in berlin

Az ewerk egy erőmű volt, ez pedig az irányító központja / Ewerk was a power plant, and this was the control room

hello etsy summit in berlin

hello etsy summit in berlin

+ Tovább olvasom

Vintage gombok bűvöletében / Admiring vintage buttons

vintage gombok

Tudósítás Belgiumból.

Ma reggel etsy-s barátommal, Fleurfatale-lal elmerültünk a belga kisvárosi élet  – nem tudom, hogy milyenek a belga nagyvárosok, de itt csak szórványosan voltak utcatáblák – rejtelmeibe: egy vintage gombokat áruló nő garázsában jártunk, ahol eszméletlen mennyiségű régi gomb volt, s ahol persze nagy mennyiségű pénzt el is költöttünk. Kifejezetten izgalmas gombokat vadásztam össze: imhol néhány kép ízelítőül. És hogy mik lesznek belőlük? Hamarosan kiderül!

****

Report from Belgium.

We jumped into the secrets of living in a Belgian small-city with Fleurfatale (I dont know about bigger Belgian cities, but here they only had street names randomly): we visited a lady, who sells vintage buttons. Her garage was fully packed with amazingly beautiful buttons, and of course we spent a lot of money there. You may see some of them above, and here are some pictures of the garage as well.

vintage buttons

régi gombok

old buttons from belgium

ékszerek gombból

Fleurfatale elveszett a gombok sűrűjében / Fleurfatale is lost among the vintage buttons

fleurfatale and buttons

Mindemellett gyűjtöttem valami mást is: új tervek alakulnak bennem különféle termésekkel. / I collected other things as well: I have new plans with crops from nature.

minták a természetből

+ Tovább olvasom

Hello Gent, Berlin, Etsy!

alexanderplatz, berlin

kép / pic: Prinsesse Lea

Éljen, éljen! Május óta várom ezt a napot, hogy elindulhassak európai mini-turnémra. Először Belgiumba megyek, ahol a nagyon kedves etsy-s barátomat, Fleurfatale-t látogatom meg. Ezután Berlinbe repülök, ahol két napot lazázok mégtöbb etsy-s baráttal: Artmind-dal és PetitPalt-tal, és még ki tudja kivel. Szombaton pedig kezdődik az, amiért az egész turné elindult: a Hello Etsy konferencia, melynek témája a (kreatív) kisvállalkozások és a fenntarthatóság. Nagyon izgatott vagyok, hogy milyen lesz ez a konferencia, és nem utolsó sorban: végre találkozhatok rengeteg olyan emberrel, akit már három éve ismerek virtuálisan.

Szóval akkor most indulok, hello Gent, viszlát Budapest jövő hétfőig!

ÉS! A magyar boltom ez idő alatt sem zár be, sőt: aki szeptember 18-ig megvásárolt ékszereket ingyenesen postázom a jövő héten!

***

Yay! I have been waiting for this day since May, to start my Euroupean mini-tour. First, I go to Belgium to visit my sweet etsy friend, Fleurfatale. Then I fly to Berlin and for two days I just want to have fun with more etsy friends like Artmind and Petitplat, and with those who are also there. And on Saturday and Sunday I have a program that initiated this entire tour: the Hello Etsy summit in Berlin, about small businesses and sustainability. I am so looking forward to meet my friends and attend the summit .

And now I am off: hello Gent, see you Budapest on 19th September again!

And! My shop is not closing during my journey: I offer free shipping on all orders – use this ccoupon code at checkout: HELLOETSY. I will ship every order upon my return.

Gent: Ma délután már itt leszek / Gent: I will be here today afternoon

kép / pic : whitecat sg

+ Tovább olvasom

Vadjutka fejlesztések: Ma van a szülinapod? / Improvements: Today is your birthday?

Sokat gondolkodom azon, hogy hogyan tudnék nektek igazán kedveskedni, oly módon, hogy az tényleg személyre szóló legyen. Ehhez a fejlesztéshez szeretném a segítségeteket kérni.

Kitaláltam valamit, amihez a születésnapotokra lenne szükségem: csak semmi ijedtség, nem a korotokra vagyok kíváncsi, mindössze arra, hogy melyik hónap hanyadikán születtetek. Ha szeretnétek nekem segíteni ebben, akkor kérlek kattintsatok ide, és ebbe  mini-kérdőívbe gépeljétek be a születési dátumotokat. A megadott adatokat bizalmasan fogom kezelni, harmadik fél számára nem adom át.

Nagyon köszönöm előre is!

***

I am thinking a lot about how to improve my services, and give something very personalized to you. I have a new service in mind, and I would like to ask for your help in it.

For this service I need your birth date: but no worries, I do not want to know your age, only the month and day of your birth. So if you want to help me in starting this service, please type your birthday into this mini-questionnaire. I will not give out data for a third party!

Thanks so much for your help in advance!

kép / pic: HappyDappyBits

+ Tovább olvasom

A nyertes hírleveles…/ The winning subscriber is..

Ismét eljött az a pillanat, amikor kiderül, hogy ki az a kedves hírleveles, aki választhat egy ajándék nyakláncot az alább látható láncok közül.

Emlékeztetőül: a hírlevelemre feliratkozók elköteleződését és hűségét szeretném megköszönni azzal, hogy negyedévente kisorsolok köztük egy ajándékot.

vadjutka hírlevél sorsolás

A sorsoláshoz segítségül ismét a random.org véletlen számgenerátort hívtam, aminek 172 és 1241 között kellett egy számot mondania. A nyertes szám pedig a 715 , azaz a 715. sorszámú feliratkozó választhat a láncok közül. Ez nem más mint Balogh Csenge nevű feliratkozó!

vadjutka hírlevél sorsolás

De ne szomorodjon el senki: a következő ajándéksorsolás november elején esedékes azok közt, akik kapják a hírlevelem. Ha tehát akkor már tuti szeretnél részt venni benne, akkor itt tudsz feliratkozni a hírlevelemre.

***

The time has come again: the name of the lucky newsletter subscriber, who can choose between the necklaces aboce will turn out in a few seconds.

Just to remind you: I would like to thank the commitment and fidelity of my newsletter’s subscribers with a little gift given every 3 month.

I used random.org to draw a winner: the random number generator had to pick a number between 172 and 1241. The winning number is 715, which means that the 715th subscriber can choose from the necklaces. This lucky duck is Csenge Balogh!

Don’t be sad if you did not win this time; you will have another chance at the beginning of November, when I will give away another jewelry among my newsletter subscribers. If you do not want to miss it, you can subscribe for my newsletter here!

+ Tovább olvasom

Nyári Rikkancsok, szevasztok!

Hipp-hopp, észrevétlenül elmúlt a nyár, de nem eredménytelenül: júliusban és augusztusban öt fővel gyarapodott a Vadjutka Rikkancsok csapata! Nem kell sok és ötvenen leszünk: akkor csapunk nagy ünnepséget! De ne szaladjunk ennyire előre: nézzük, kiket hozott nekünk a nyár!

Cseresznyéslány emescoffer puer et puella

csipkebogyó pandarte

A Vadjutka Rikkancs Program emberek és blogok olyan hálózata, akik kedvelik az ékszereimet, magukhoz közel állónak érzik azt az életérzést, amit az ékszereim adnak.  A Vadjutka Rikkancs Program keretében ezt a sok pozitív energiát szeretném meghálálni mindazoknak, akik blogjukkal támogatnak: a programban résztvevők többször is felhasználható, 20%-os engedményt kapnak a boltomban mindaddig, amíg Rikkancsságuk tart.

Ha szeretnél te is Vadjutka Rikkancs lenni, akkor itt tudod elolvasni a részleteket.

+ Tovább olvasom

Képek a Boltavató Mulatságról + a tombola nyertese / Photos from the opening party of my shop

vadjutka design ékszerbolt megnyitó

Vágjunk a közepébe: a múlt heti Boltavató Mulatság nagyon jól sikerült.

Még az utolsó simításokat végeztük a szendvicseken és a boltban hat órakor, amikor megjelent az első vendég, majd a második, a harmadik, a tizedik, a huszadik és ez így ment fél nyolcig. Ezután enyhült a hömpölygés és mi is hozzájutottunk a házisajtos szendvicskék maradékaihoz. Noha a Mulatság hivatalosan 9-ig tartott, még fél tízkor is beesett két vendég, amikor már csak a kiürült gyümölcsös kosárkák árválkodtak a szendvicses tálcán. Nagyon köszönöm, hogy ilyen sokan eljöttetek és megosztottátok velem ezt a fontos napot!

És akkor mostantól beszéljenek helyettem a képek.

***

Let’s start it in the middle: the opening party of my shop was amazing!

We were just about to do the final touches on the sandwiches and in the shop at six o’clock, when the first guest appeared, followed by the second, the third, the tenth, the twentyth…and so on, until half past seven. After that it became a little less crowded, and we could approach the remains of the sandwiches with home made cheese. Though the party was until nine officially, the last guest arrived around half past nine, when we only had the empty fruit baskets to give. Thank you so much for coming and sharing this important day with me!

And now: let the photos speak!

Délután 6 óra: Kezdődjön a mulatság! / 6 pm: Let the party begin!

vadjutka bolt

És a vendégek elkezdtek jönni… / And guests started to come...

vadjutka textilékszer bolt

..és csak jöttek / …and they kept coming…

vadjutka design ékszerbolt

..és jöttek / …and they kept coming…

design jewelry shop budapest

a család pedig hátra szorult a műhelybe / the family was stuck in the studio

budapest design jewelry shop opening

egy türelmes férfi pedig lent várakozott / a patient man was waiting downstairs

design ékszerbolt vadjutka

az ékszerek jól bírták a rohamot / my jewelry was OK during the “seige”

design ékszerek

vintage style jewelry / vintage övcsatból ékszer

vadjutka design ékszerbolt

A buli kint is folytatódott / The party kept going on outside

vadjutka ékszerbolt

design shop in budapest

A legfiatalabb vendég  / The youngest guest

vadjutka design textilékszer

Legvégül pedig lássuk csak ki nyerte meg a mulatság tombolájának díját. A számos jelentkező közül a kézi húzással történt sorsolás révén Papp Regina örülhet az alábbi nyakláncnak! Gratulálok!

boltavato tombola

Related Posts with Thumbnails

+ Tovább olvasom