2011. december

Szolgálati közlemény: a bolt nyitvatartása január elején

forró csokoládé

forrás

Január eleje számomra hagyományosan a feltöltődés időszaka: ekkor pihenem ki a karácsonyi forgatagot, ekkor szövögetem a terveimet, ekkor teszem le az év alapjait. Éppen ezért az elmúlt években január első két hetében sosem csináltam ékszert. Most, hogy már boltos kisasszony vagyok, úgy érzem, hogy finomítanom kell ezen a rendszeren. Éppen ezért a következő rendszert találtam ki arra, hogy a kecske és a káposzta is megmaradjon. Az alábbiak csak Madách téri boltomra vonatkoznak, az online rendületlenül üzemel tovább, sőt! Van egy másik január eleji hagyományom: erről majd a hírlevelemből lehet értesülni!

Vadjutka Design Ékszerbolt nyitva tartása 2012 január közepéig:

2011. December 27-31: Zárva

2012. Január 2-8: Zárva

2012. Január 9-12: Félüzemmód: délután 3 és este 7 között leszek nyitva

2012. Január 16-tól: újra a régi kerékvágás: nyitva leszek hétfőtől csütörtökig 11-19 óra közt

+ Tovább olvasom

Boldog Mindenféle Ünnepet! / Happy Every Kind of Holiday!

Sok perce gondolkodom azon, hogy mit is írjak. Az elmúlt pár nap minden színtéren sűrű volt, értem ez alatt a környezetem, az ékszereket és a magánéletemet. Kihívások és kérdések mindenütt, de úgy érzem, hogy következő pár napban inkább a béke és megbékélés legyen a főszereplő, hogy utána frissen, új szemmel és erővel tudjunk minden színtéren létezni. Így tehát..

Békés Mindenféle Ünnepet kívánok: kinek-kinek azt, ami neki fontos!

2011 Karácsony

forrás / source

Wishing you a happy, joyful and above all: peaceful Every Kind of Holiday!

+ Tovább olvasom

Évvégi Rikkancsok, szevasztok!

Itt az év vége, és a Vadjutka Rikkancsok megsokasodtak! Köszöntsük e kedves lányokat hópelyhekkel és egy pohár narancsos forralt borral!

miracle factory tánctér habos-babos

nieblascrap rougeandstyle idasagok

eszter horgol linadesign zöld gyöngy

A Vadjutka Rikkancs Program emberek és blogok olyan hálózata, akik kedvelik az ékszereimet, magukhoz közel állónak érzik azt az életérzést, amit az ékszereim adnak.  A Vadjutka Rikkancs Program keretében ezt a sok pozitív energiát szeretném meghálálni mindazoknak, akik blogjukkal támogatnak: a programban résztvevők többször is felhasználható, 20%-os engedményt kapnak a boltomban mindaddig, amíg Rikkancsságuk tart.

Ha szeretnél te is Vadjutka Rikkancs lenni, akkor itt tudod elolvasni a részleteket.

+ Tovább olvasom

Boltajánló: többgenerációs táskabolt / Shop: vintage bags

retrocks vintage táska

Scroll down for English text!

Imádom a táskákat. És a jó sztorikat is. Nemrégiben egy olyan boltra bukkantam, ahol mindkettő megvan. A Váci utca 10-ben – ahol a Pataki Ági boltja is volt, és amely kapulaj a pláza-korszak előtt igen forgalmas volt – van egy táskabolt, ami már azelőtt is táskabolt volt, sőt még annak előtte is.  Jelenleg Retrocks Bags-nek hívják, de 1952-ben, amikor Bojár Pálné megnyitotta boltját még Bojár Táskának hívták, a nyolcvanas-kilencvenes években meg Bagaria-nak. Az ötvenes években Bojár Pálné (nagymama) vezette a boltot, a nyolcvanas években Bojár-anyuka és most pedig Ádám, a Bojár-unoka.

Engem ez annyira lenyűgöz: ritkán hallani olyan sztorit, hogy az unokák tovább viszik azt, amit a szülők, nagyszülők elkezdtek. Persze nem egy az egyben viszi tovább Ádám: szülei saját készítésű táskákat árultak, ő pedig miután teljesen átdizájnolta a boltot a vintage és retro táskákra szakosodott. Mondhatni azt árulja amit a nagyszülei. Csak az akkor új volt, most meg vintage. Nekem így is, úgy is egy a lényeg: a generációkon átívelő tevékenység, a hagyomány és a megújulás.

A bolt Facebook oldala: Retrocks Bags

Cím: Budapest, 5. kerület, Váci u. 10.

****

I love bags and fun stories. Recently I found a bag shop – named Retrocks Bags – in Budapest – selling vintage and retro bags – that has both. The shop was founded in 1952 by Mrs Bojár (grandmother), and then another Mrs Bojár (mother) took it over in the 80s-90s. Nowadays it is run by Adam Bojar (grandson) who completly redesigned the shop. While his grandparents and parents were selling their own designed bags, he is selling vintage and retro bags – basically the style of his grandmother’s era. What I love in this story is that grandsons quite rarely take over their heritage, you very rarely hear about multi-generational shops. This story is about traditions and renewal for me.

Their Facebook: Retrocks Bags

Address: 10 Váci street, 5th district Budapest

Váci utca 10 1952-ben / Váci street in 1952

retrocks 1952

Bojár táskák 1952-ben (a kirakat 60 évvel később is majdnem így néz ki) / Bags in 1952 (the window looks much like the same 60 years after)

retrocks 1952

Relikviák a múltból / Things from the past

retrocks vintage táska

Sok-sok izgalmas táska / Many-many exciting bags

retrocks vintage bags budapest

Csodasárga táska / Wonderyellow bag

retro táskák

Újabb izgalom: a táska záródását tessék figyelni / Another excitement: look at the closing of the bag

retro bags budapest

Nagyon csajos táska / Very girly bag

pink vintage táska

70 éves táska kígyófejjel / 70 years old bag with a snake

old bags budapest

Kedvenc táskám: irány Woodstock! / My favourite bag: let’s go to Woodstock!

retrocks vintage táska

Ádám, a Bojár-unoka / Adam, the grandson

vintage bags shop budapest

+ Tovább olvasom

Turkáló: öko ajándékcsomagolás / Thrifting: eco packaging

öko ajándékcsomagolás / eco xmas packaging

forrás / source

Scroll down for English text!

Évek óta nem használok csomagolópapírt a karácsonyi ajándékoknál (de a születésnapiaknál sem), mert a teljes pocsékolásának tartom. Veszünk sok pénzért sok papírt, ami három perc után a kukában végzi az esetek 90 százalékában. Ez sem pénzügyi, sem öko szempontból nem racionális. Éppen ezért nem szoktam becsomagolni az ajándékaimat, maximum ajándékos zacskót használok, amit aztán az ajándékozott szintén tud használni később. Persze nagyon jó érzés szépen becsomagolt ajándékot kapni, ezért összegyűjtöttem pár ötletet arra, hogy hogyan lehet az esztétikai, a pénzügyi és az öko szempontok által határolt területen belül mozogva karácsonyi ajándékokat becsomagolni. (Fenti kép: apró papírkák újrahasznosítása: kis köröket kivágunk, összeöltögetünk és kész is a színes szalag.)

***

I don’t use Xmas packinging papers for years now; in fact I dont package my birthday gifts into paper as well. We buy packaging paper for lots of money, and after 3 minutes the paper lands in the garbage in most of the cases.  I think packinging in paper is a complete waste from financial and eco point of view. That is why I dont use papers for packaging, only bags, so that the giftee can regift it in the future. On the other hand it always feels good to get a nicely wrapped gift, so I collected a few ideas that match the critearia of being nice, eco and financially rational. (Photo above: recycling small pieces of papers: cut circles, sew them together, and you get a nice ribbon!)

A kedvencem: flakonból dobozka – útmutató itt / My fave: turn a jug into a box – tutorial

Telefonkönyv és szórólap hasznosítása útmutatóval / Phonebook and junk mails with tutorial

Újságpapír hasznosítása 1. / Using newspaper 1.

forrás / source

Újságpapír hasznosítása 2. / Using newspaper 2.

forrás / source

Maradék fonal hasznosítása 1. / Using leftover threads 1.

forrás / source

Maradék fonal hasznosítása 2. / Using leftover threads 2.

forrás / source

Szabásminta mint csomagolópapír / Sewing pattern as wrapping material

forrás / source

Szanált térkép / Used map

forrás / source

+ Tovább olvasom

Ikea hack: ékszertartó / Ikea hack: jewelry display

ikea hack ékszer display

Scroll down for English text!

A hétvégén egyszerre két vásárban voltam: az Iparművészeti Múzeum karácsonyi vásárán, valamint a WAMP-on. Nagy kihívás volt ez nekem: nemcsak két teljes kollekcióval kellett készülni, hanem egy teljes szett új display-jel. Sajnos az asztalosom elhavazódott, így viszonylag rövid idő alatt kellett valamit kitalálnom. Ötleteltünk Katival is – aki a Kicsi Ház bloggere -, nézelődtem, gondolkodtam, majd végül a boltomban már bevált képkeret-átalakítás mellett döntöttem, és viszonylag rövid idő alatt előállt a második ékszertartó szettem. Egy út az Ikeába, egy út a lapszabászatba, egy barátnő, aki kikapcsolódásként festegetni akar, valamint egy kis otthoni ragasztás et voilá, készen van a display!

Vettem 6 db Ribba, és 2 db Söndrum képkeretet, és egy lapszabászatban méretben odaillő léceket vágattam: a két Söndrum keret lett a fülbevalótartó, oda kifúrattam a levágott lapokat. Ezek után jött egy barátnőm, aki a szellemi munkától túlterhelve élt-halt a festegetésért, így szépen lefestette fehérre a lapokat. Ezek után nem volt más hátra, mint összeilleszteni a mozaikokat: speciális fa ragasztóval beragasztottam a léceket a helyükre, megszáradtak és el is készült az ékszertartóm. A gyűrűk pedig Snudda forgótálra kerültek: ezt már korábban, a boltomban lefestettem fehérre.

***

In the weekend I was at two Christmas fairs at the same time. It was quite a challenge for me: not only because I had to make two full collections, but my carpenter was snowed under, and I had to find out something in a relatively short time. I consultated with a lovely Hungarian redesign blogger, Kati (her blog is: Kicsi Ház), looked around the web, and then decided to use frames as displays just like I did in case of my shop’s displays. So I made one trip to Ikea and bought Ribba and Söndrum frames, one trip to another carpenter firm, then a friend – tired of intellectual work – wanted to come and paint the slats. After all these I only had to glue them all together with a special glue, et voilá - I had my new set of jewelry display!

Készül az ikea hack / Preparing the ikea hack

ikea hack ékszertartó

Ikea képkeretek akcióban ékszer displayként / Ikea frames in action as jewelry display

ikea hack jewelry display

Ikea forgós tál gyűrűtartóként / Ikea Snudda tray as ring display

ikea hack gyűrűtartó

+ Tovább olvasom

Karácsonyfadíszek másképp / Christmas tree ornaments

hanukarácsonyi díszítés

Hanukarácsonyi díszítés 2006 nálam / Chrismukkah ornaments 2006 in my flat

Nekem évek óta nincs karácsonyfám (nemcsak vallási okokból, de sajnálom szegény fákat), viszont a díszeket szeretem. Amikor beköltöztem a jelenlegi lakásomba, és eljött az első Karácsony (+Hanuka), akkor tudtam, hogy valamit azért szeretnék díszíteni a lakáson. Viszonylag hamar meg is találtam a díszek helyét: két cső között kifeszített madzag a gázkonvektor felett. Erre vásároltam mindenféle díszt (a kezdő készletet látjátok fent), és azóta a gyűjtemény jelentősen nőtt, cserélődött. Karácsony (+Hanuka) közeledtével most újra aktuális a kérdés, és szeretnék most bemutatni pár nem szokványos díszt magyar és külföldi kézművesektől, iparművészektől, melyekkel egy kis alternativitást lehet csempészni az ünnepekbe!

****

I dont have a Christmas tree for many years now. Not only for religious reasons, but I also feel sorry for those trees. But I do love ornaments, and when I moved into my flat, I knew I want something for Christmas (Hannukah). As the day came I was searching for a place in my flat for the ornaments, and I found it on a string stretched between two pipes above my convector. Since then I collect ornaments – you can see the starting collection on the photo above. As Christmas (and Hannukah) is approaching this question is also actual, so now I want to reccomend a few handmade ornaments from Hungarian and international artists and crafters, if you want to make your tree or any kind of holiday installation special.

Kesztyűs dísz – Viktart / Gloves on your tree – Viktart

viktart

házikó – bogárkrea / house

bogarkrea

madaras függők – adris / bird ornaments

adris

csizma, bajusz – home / boots and moustache

home

Rudolf ugyan kulcstartó, de szerintem fára is illik – Zazálea / Rudolf the deer as a key holder, but I think it is perfect on a tree as well

zazalea

Lovacska – Mimm textildesign / Horse

mimm

Tengericsillag – Gifts and Stars / Sea Urchin

Télapó arany foggal – Merritthyde / Santa with gold tooth

Horgolt égők – Sabahnur / Crocheted light bulbs

Papírcsillag – kissadesign / Paper star

Almák a fán – SketchInc / Apples on the tree

+ Tovább olvasom

Karácsonyi hagyomány / Christmas tradition

Évekkel ezelőtt megvettem eddigi életem legdrágább selymét. Elbűvölt: arany és ezüst színű szálakkal szőtt csíkos selyem shantung. Sokáig csak nézegettem, nem mertem belevágni. Aztán úgy alakult, hogy pont november végén-december elején készült el az első ékszer belőle, úgyhogy elhatároztam: ezt az anyagot évente csak egyszer fogom használni arra, hogy Karácsonyra készítsek belőle egy-egy különleges kollekciót, ékszert. Természetesen mindig mást, mindig olyat, ami jellemző az évre.

Az idei évben rögtön két nyakláncot is csináltam: az egyik egy elegánsabb, a másik pedig határozottan érdekes és absztrakt. Újdonság, hogy most gyűrűt és fülbevalót is csináltam hozzájuk, hogy akár kis mennyiségben külön-külön, de akár szettként is lehessen élvezni ezt a gyönyörű textilt.

Ha szeretnéd magadnak a Karácsonyi Kollekció ékszereit, akkor nézd meg a boltomban, vagy online, és / vagy küldj képeslapot annak, akitől meg szeretnéd kapni!

***

I bought the most expensive fabric of my life (so far) a few years ago. It is a silk and golden colored stripey silk shantung, very-very elegant. For a while I did not dare to cut it, I was just looking and touching it. But of course I did start to work with it – and it happened around at the end of  November. So I decided to use this silk shantung only once a year to make a special collection for each year’s Christmas. Each year I make something different, that reflects the given year.

This year I made two different necklaces: an elegant one, and a rather abstract one. Also, I made earrings and a ring as well, to give you the chance to enjoy this fabric in either smaller quantity or in a set.

The Christmas Collection will be available in my etsy shop!

Előbb a régi: Vadjutka Karácsonyi kollekció 2009-2010

Let’s see the old ones first: Vadjutka Christmas Collection 2009-2010

vadjutka karácsonyi kollekció - régi

Vadjutka Karácsonyi Kollekció 2011: Az Elegáns

Vadjutka Christmas Collection: 2011: The Elegant

vadjutka karácsonyi kollekció

Vadjutka Karácsonyi Kollekció 2011: Az Absztrakt

Vadjutka Christmas Collection: 2011: The Abstract

vadjutka christmas collection

Vadjutka Karácsonyi Kollekció 2011: Gyűrű, fülbevaló

Vadjutka Christmas Collection: 2011: Ring and earrings

vadjutka karácsonyi gyűrű, fülbevaló

+ Tovább olvasom

Egy kis extra: almás süti

almás süti

Nem szoktam recepteket posztolni, azt hiszem ez feltűnt. Pár napja azonban kaptam egy kedves felkérést: a Ladies First Consulting Adventi sütinaptárjának hétfői süteményét kérték tőlem. Eleve jó ötletnek tartom a sütinaptárat, hát még a Ladies First Consulting-ot, úgyhogy uccu neki megsütöttem gyorsan azt az almás sütit, amiről a barátaimnak már amúgy is sokat beszéltem.

Almás süti – cukorszegény, pikk-pakk változat

almás süti készül

Amióta kiderült, hogy figyelnem kell az inzulinomra, kerülöm a cukrot, szénhidrátokat. Nem mintha nem szeretném ezeket – sőt, korábban igen jó barátságban voltunk – de hát az egészség az fontosabb. Éppen ezért sokáig kényszerű süti-elvonón voltam, melynek nemrégiben végre vége lett.
Rátaláltam ugyanis a leveles tésztára (tudom, ez másoknak nem nagy újdonság), azon belül is a Tante Fanny márkájúra, amit nemcsak sütőpapírral együtt árusítanak, de csak 35 gr szénhidrát van benne! Azért ez egy tésztától elég jó, nem?
Úgyhogy azóta almás sütit eszem: az elmúlt egy hónapban ez volt az ötödik adag, amit megsütöttem.

Öt szem nagyobbacska almát meghámozok, vékony cikkelyekre felszeletelem. Teflonedényben megolvasztok kb. 5 dkg vajat, majd beleöntöm az almákat. Megszórom fahéjjal, majd kavargatom, puhára párolom az almákat. Elkeverek benne 1-2 gr vaníliás cukrot és/vagy vaníliát, majd amikor kellemesen puhák az almák, egy csipet lisztet is. Összekavarom, majd leveszem a tűzről. Beletöltöm a fahéjas-almás tölteléket a kiteregetett leveles tésztába, berakom az előmelegített sütőbe, majd 20-30 perc múlva kiveszem. Kész is, lehet élvezkedni!

+ Tovább olvasom

Itt a piros, hol a piros: Télapó ajándékoz / Santa Claus gives you something!

vadjutka mikulás ajándék

Ho-ho-ho-ho! Itt a piros, hol a piros! Meg a Télapó, aki hozott egy kis ajándékot a zimankós napokra. December 1. és 6. között minden ékszer, amiben van piros szín 15%-kal olcsóbban kapható! Jelszó: Télapó2011.

A kedvezményt online, valamint a Madách téri boltomban lehet igénybe venni.

***

Ho-ho-ho-ho! Santa Claus has brought you a little something! Between 1st and 6th December you get 15% off of every jewelry in my etsy shop that has red color in it. Please, use coupon code: SANTA2011.

Related Posts with Thumbnails

+ Tovább olvasom