03, dec 2015

Új állatok Noé Bárkáján + karácsonyi menetrend

Lassan de biztosan az összes új állat befutott a Noé Bárkájára; az újabb jövevényeket a fenti képen láthatjátok. Csatlakozott az eddigi sereglethez a maci, a mókus és a lajhár. Mindegyikük megtalálható lánc és kitűző formájában, sőt: maciból gyűrű és bedugós fülbevaló is van ám!

További újdonságok a virágcsokor lánc és kitűző, a teásbögre (Anglia és/vagy teaimádóknak ajánlott) kitűző, gyűrű és fülbevaló, valamint a személyes kedvencem az ananász (melyből kitűző és bedugós fülbevaló készült). Az ananász ugyan nem kifejezetten őszi-téli jellegű gyümölcs, de úgy éreztem, hogy a formája, a színei és az egész lénye képes vidámságot hozni még a legsötétebb januári napokban is. Megtaláljátok őket a webshopomban, a Palomában lévő boltműhelyemben, valamint az idei karácsonyi WAMP-okon, melyek időbeosztását a képek után láthatjátok.

viragcsokor teas ananaszKarácsonyi menetrend Vadjutkánál, 2015

* December 6., 13., 20.: WAMP a Millenáris B csarnokában, 10-18 óra között

* A boltműhelyem hétfőtől péntekig 11-19 óra között, szombaton 11-15 óra között van nyitva. Az utolsó nyitvatartási nap: december 23., este 19 óráig.

* Megrendeléseket december 15-ig tudok elfogadni: ha szeretnétek valamit rendelni, akkor ide írjatok nekem e-mailt.

* Webshopól rendelőknek: az utolsó postázási nap december 17. csütörtök, tehát december 16-ig tudtok úgy rendelni Budapesten kívülre, hogy biztosan megérkezzen Karácsonyig.

 

0

0

Mézeskalácsváros Vadjutka ékszerbóttal / Gingerbread town again

mézeskalácsváros

(Scroll down for English text.)

2012 karácsonyán találkoztam először a Mézeskalácsvárossal: akkor teljesen beleszerettem abba a gondolatba, hogy egymás nem ismerő emberek összefognak és varázsolnak egy kis falut, és úgy gondoltam, hogy ha következő évben is lesz, akkor szeretnék részt venni. Aztán jól meg is feledkeztem a dologról, mígnem december közepén kaptam egy meghívót az egyik szervezőtől, Barbarától (aki a Merj Alkotni! 365 napos sorozatot is csinálja). Kiderült: ezúttal nem a József Attila Lakótelepen, hanem picit megkésve a frissen átadott Bálnában lesz a kiállítás. Hát hogy ne jelentkeztem volna!

Azon csak utólag kezdtem el gondolkodni, hogy én még életemben nem csináltam semmit sem mézeskalácsból. (Dehát ilyen vagyok: előbb ugrok, aztán improvizálok menet közben.) Az ilyen ráismeréses pillanatokban persze nagyon jó, ha az embernek van egy gasztroblogger barátnője: Égigérő Paszuly, azaz Erika. Erikával neki is gyürkőztünk a feladatnak, és ha ő nincs, akkor bizony jóval nehezebb dolgom lett volna például a ház elemeinek összeragasztásánál. A továbbiakban a kis figurák elkészítésénél a 20 évvel ezelőtti kerámia szakkörös tudásomat vettem elő, a ház díszítésénél pedig a fogytán lévő türelmemet. Végül 7 órányi munka után elkészültünk, és azt kell, hogy mondjam: elégedett vagyok életem első mézeskalácsával.

Az elkészült ház – mely funkcióját tekintve hogy-hogy nem ékszerbolt lett – másnap már utazott is a Bálnába, ahol hamarosan a Mézeskalácsváros egyik tagja lett egy magánház és egy patika szomszédságban. Ahogy épült-szépült a város egyre inkább elfogott egyfajta büszkeség: sok ember együttes munkájának az eredménye ez a hihetetlenül kedves kis város, melynek részese lehettem / lehettünk. Az angol összefoglaló után alább néhány kép a készülődésről és a Mézeskalácsvárosról. A kiállítás 2014. január 29-ig látogatható, részletes nyitva tartásért kattintsatok ide.

***

In December 2012 I visited a community art piece: a Gingerbread Town made by some 90 families. At that time I thought how great it would be to participate. So it happened: a year later the organisers invited me to participate. It was a no brainer for me: I instantly said yes…and then I realised I have never ever made gingerbreads. (Typical me: I instantly jump into things, and then I improvise.)

But why do I have a gastro blogger friend, if not for inviting her to the project as well? So I asked my friend Erika to help, and it was a great decision: seriously I have no idea how I would have glued together the parts of the houses without her. For the small characters I used my knowledge from the ceramivs workshop I attended exactly 20 years ago, and for embellishing the house I used my not so many patience. After 7 hours of work we were ready to go.

Suprise, suprise! My gingerbread house became a jewelry shop, that got its place next day at the exhibition next to a pharmacy and a private house. After finishing the building of the town I was proud. Proud for being part of this amazing community project with the result of an incredibly sweet gingerbread town. The exhibition is in Budapest, Hungary, so if you are around here, you can see it until 29th January. Below you can see a few photos of the making and of the town.

Készül a házikó… / The house is under proccess

mézeskalács készül

gingerbread house in the making

Készülnek az alakok is…./ Figurines are being made

gingerbread making

Erika koncentrál / Erika is concentrating

mézeskalács készítés

Kész, indulhatunk! / Ready! We can go now.

ékszerbolt mézeskalácsból

Érkeznek a Mézeskalácsváros házai / Houses of the Gingerbreadtown are arriving

gingerbread town

mézeskalácsváros

Vadjutka ékszerbót kicsi Erikával és kicsi Judittal / Vadjutka Jewelry Shoppe with tiny Erika and tiny Judit

mézeskalácsváros a bálnában 2014

Magánház / Private estate

house gingerbread

Orvosi rendelő / Medical center

orvosi rendelő

Hóangyalkázó mézeskalácsember / Gingerbreadman making a snow angel

hóangyalka / snow angel

Hóember gospelkórus / Snowman gospel choir

snowman gospel

Vonatállomás / Train station

vasútállomás

Ovi / Nursery

nursery / óvoda

Az Iparművészeti Múzeum mézeskalácsból / Museum of Applied Arts made of gingerbread

iparművészeti múzeum

Mézeskalácsváros a távolból / View of Gingerbread town

mézeskalácsváros 2014 / gingerbread town 2014

0

0

Karácsonykor magunknak is jár egy kis valami: 20% engedmény a második ékszerből

vadjutka nyaklánc

Az elmúlt pár napban sokszor hallottam a boltban azt, hogy “Ó, hogy ezt a láncot / fülbevalót / karkötőt milyen szívesen megvenném magamnak, de most ajándékot kell vennem“. Mindannyian ismerjük ezt az érzést: ott van az orrunk előtt vágyaink tárgya, de most másra kell koncentrálni. Vagy ha engedünk is a csábításnak, ott van a lelkiismeret-furdalás.

Arra gondoltam, hogy ezen változtatni kell, mert a Nagy Karácsonyi Rohanásban (Ajándékvásárlásban), igenis megérdemlünk egy pici kényeztetést. Ehhez szeretnék hozzájárulni a magam részéről: mától, azaz 2013. december 11-től december 18-ig ha vásároltok egy ékszert, akkor a második – amit magatoknak szánnátok – árából elengedek 20%-t.

És ha még azt is elmondjátok nekem itt a kommentben, hogy kinek vesztek (vagy vennétek) vadjutka ékszert, azt külön megköszönöm!

Nos tehát: nézzetek szét az online boltomban, valamint jöhettek a Madách téri boltomba is!

0

1

Játék: Szabadítsátok ki Mézit! / Giveaway: Free Gingerbreadman!

mézi / gingerbreadman

Hihetetlen, de már 6000-en vagyunk a Facebook oldalamon!

Mivel mindjárt itt a karácsony, ezért egy erre utaló játékkal ünnepeljük meg ezt a szép kerek számot! Fent látható Mézi, akit “elraboltak”, és eldugták őt az online boltomba, valamelyik ékszerhez. A játék lényege, hogy szabadítsátok ki Mézit oly módon, hogy megkeresitek a fényképét az online boltomban az egyik ékszer fényképének helyén. Ha megtaláltátok, akkor már csak annyi dolgotok van, hogy visszajöttök ide és ebbe az online kérdőívbe szépen bemásoljátok annak az ékszernek a nevét, ahol megtaláltátok Mézit. A sikeres Mézi-szabadítók közt az alábbi Csillagnéző Családos nyakláncot sorsolom ki. (Figyelem: csak a kérdőívbe bemásolt válaszokat tudom elfogadni, a kommentbe írtakat nem.)

Akkor tehát szabadításra fel: itt tudjátok Mézit megkeresni!

A játék 2013. december 12. csütörtök estig tart.

****

Unbelievable, but we are 6000 on my Facebook page!

I would like to celebrate this beautiful number with a special giveaway! Someone kidnapped Gingerbreadman (on the picture above), and hid him in my etsy shop. Your task is, to free him: find him hidden in one of my jewelries. When you found him, all you have to do is to come back here and copy the name of the jewelry where he was hiding into this questionnaire. The prize for your freeing effort is one of my Stargazing Family necklace (see the photo below), that will go to one lucky person. (Attention: I can only accept answers given in the questionnaire!)

So now it is your turn: free Gingerbreadman hidden in my etsy shop!

End of game: 12th December, 2013.

christmas necklace / karácsonyi nyaklánc

0

1

Karácsonyi különkiadás: Csillagnéző Család / Xmas special: Stargazing Family

karácsonyi design ékszer vadjutka

Minden évben készül karácsonyi különkiadása az ékszereimnek. Az eddigiekhez képest (itt lehet őket megnézni) ez most nagyon más. A korábbiak mindig ugyanabból az ezüst és arany színű selyemből készültek: minden évben más és más forma. Idén minden más,  az anyag is és a tartalom is: idén anyag tekintetében a főszereplő a fa, tartalom tekintetében pedig egy, a csillagos eget néző család.

Szeretem nézni a csillagokat: szeretem azt hinni, hogy nem vagyunk egyedül, szeretem odaképzelni a milliónyi másik életet, szeretem a határtalan feketeséget az apró sárgálló pöttyökkel. És főleg szeretem, ha mindez a családdal történik. Karácsonyra mindez összeérett egy mini-kollekcióvá, melynek főszereplője ez az életérzés, s ahogy anyuka és apuka bemutatja a csillagos eget a kisfiának: “Látod kisfiam, ez a világmindenség”.

****

Every year I have a special Xmas edition of my jewelry. Compared to the previous ones (you can see them here) the new one is very different. Instead of the silver and gold colored silk previously used, I designed a pendant out of wood, featuring a family looking at the starry sky.

I like to gaze at the stars: I like to believe, that we are not alone, I like to imagine millions of other lives, I like the boundless black velvet above us, with yellowish tiny dots. And I even like it more, if all this happens with the family. All of these feelings are embodied in this Christmas mini-collection with the mother and father telling to their son “You see, this is the Universe, son”.

Csillagnéző Család – téglalap alakú lánc / Stargazing Family – rectangular necklace

stargazing family christmas jewelry

Csillagnéző Család – téglalap alakú lánc / Stargazing Family – rectangular necklace

karácsonyi vadjutka design ékszer

karácsonyi design ékszer nyaklánc

Csillagnéző Család – fülbevaló / Stargazing Family – earrings

csillagnéző család fülbevaló

Egy kis extra: Karácsonyi levelek / A little extra: Christmas leaves

vadjutka design ékszer nyaklánc

vadjutka design jewelry necklace

0

3

Lányok: segítsünk a pasiknak!

karácsonyi ajándék

Van itt valaki, aki Vadjutka ékszert szeretne kapni a pasijától / párjától / férjétől / kedvesétől, de azért egy kicsit meglepődni is szeretne? Arra gondoltam, hogy ezen tudok segíteni: közvetítek köztetek és a pasik közt. Nektek csak annyi dolgotok van, hogy megadjátok a pasik nevét és e-mail címét, a többi pedig már az én dolgom (no meg a pasiké). Mit szóltok?

Aki benne van, az ide kattintva tudja megadni a pasi elérhetőségét. Az adatokat harmadik fél számára nem adom ki, csak ezen alkalomból fogom használni.

0

0

Közösségi alkotás: Mézeskalácsváros / Community art: Gingerbread Town

mézeskalácsváros budapest 2012

Hóember Papa és Hóember Gyerkőc bandukolnak hazafelé fenyőfával a Mézeskalácsvárosban /

Snowman Daddy and Snowman Kid are going home with a christmas tree in Gingerbread Town

Engem eleve lenyűgöznek a közösségi összefogásról szóló történetek. Hát még, ha arról van szó, hogy 90 család összefogásával felépül egy mézeskalács házakból álló makettváros. Márpedig ez történt: a kilencedik kerületi József Attila Lakótelep (JALTP) lakói – akik közösségi életéről árulkodik az a tény, hogy saját facebook oldaluk van, s melynek fényében különösen szomorú, hogy még a házban felettem lakókat sem ismerem – fogták magukat és legalább húsz házból álló makettvárost építettek, korzózó hóemberekkel, patikával, fákkal, Iparművészeti Múzeummal. Amennyire kibogoztam, az akciót a Napfényposzt oldal indította el, mely a JALTP közösségi életének ütő erének tűnik.

Őszintén szólva meglehetősen irigykedek, hogy ott a távoli – legalábbis tőlem távoli – 9.kerületi lakótelepnek ilyen erős közössége, ereje, öntudata van – amire joggal lehetnek büszkék. Esetleg ha jövőre budai vendégmunkásra van szükségük, akkor a magam részéről szívesen bedobok a közösbe néhány mézeskalács emberkét, hidat, hajót, holdat vagy a budai várat – noha a formátlan céklaszínű mézeskalács puffancsnál eddig még nem jutottam tovább. De ez legalább inspirálna.

Alább egy kis képes ízelítő a Mézeskalácsvárosból, mely olvadásig látogatható, úgyhogy siessetek!.

***

I am truly fascinated by stories about community actions – and even more fascinated if 90 families organize themselves and build a Gingerbread Town showing some of Budapest’s houses. But this actually happened in the 9th district of Budapest: inhabitants of the József Attila Lakótelep (JALTP – block house area named after a very famous Hungarian poet) – the fact, that they have their own facebook page can give you an inshight of how strong community they can be – decided to build up a gingerbread town consisting of more than 20 houses, with strolling snowmen, tiny pharmacy, and a tiny model of the Museum of the Applied Arts in Budapest. It seems to me that the community action was organized by the Napfényposzt website, which looks as the center of the community life of the JALTP.

To tell the truth I feel envy, that this distant (well, distant from the place where I live) area has such strong community life, strength and self-consciousness – that they can be proud of.  If next year they need an extra helping hand from the Buda side, I would be more than happy to help with even a tiny-little gingerbreadman, or ship, or bridge, or the Buda Castle – though I have made a bizarre looking something out of gingerbread so far. But this would inspire me for sure.

Here are some pictures to tease you: you can see the Gingerbread Town until it melts, so hurry!

Egy átlagos lakótelepi estén… / On an average block house night…

József Attila Lakótelep - JALTP

A Mézeskalácsváros felé vettük az irányt / We headed towards the Gingerbread Town

9th district Budapest

Aprócska házikó színes fákkal / Tiny-little house with colorful trees

Mézeskalácsváros 2012

Itt szabad bebámulni az ablakon / It is allowed to stare through the windows

Gingerbread Town, Hungary 2012

Patika / Pharmacy

patika / pharmacy

A hóembereknek van gyülekezési joga? / Do snowmen have the right to gather?

mézeskalács hóemberek / gingerbread snowmen

Mézeskalácsváros éjjel / Gingerbreadtown by night

Gingerbreadtown / Mézeskalácsváros

0

1

Év végi játék / End of year giveaway

vadjutka év végi nyereményjáték

(Scroll down for English text)

Csodaszép év volt ez, amit szeretnék illően megköszönni nektek a fenti kedvenc madaras nyaklánccal. Nem szeretném túlbonyolítani a dolgokat: ebben a kérdőívben egyetlen egy kérdésre kell válaszolni, és a válaszadók közt fogom kisorsolni a nyakláncot. A kérdés pedig így hangzik: mit kívántok magatoknak 2013-ra? Kíváncsi vagyok: ki mit szeretne ha teljesülne a jövő évben. A magam részéről én már tudom, de ezt majd csak az évértékelő posztomban mondom meg.

Akkor tehát: köszönöm az egész éves lelkesedést és támogatást ide kattintva nyerjetek egy boldog madarat!

Sorsolás: 2012. december 31. 18 órakor.

***

I had a wonderful year, and I would like to say thank you with giving away one of my favourite necklaces. All you have to do is to answer one question in this questionnaire, which is: what do you wish for yourself for 2013? I am truly courious of what would you like to be accomplished in 2013! As for myself, I already know it, but I will only tell it in my Summary of the year post.

So here we go: thanks so much for your continued enthuisiasm and support – click here to win this necklace shown above!

End of the giveaway: 31st December 2012, 6 pm.

0

1

Kézzel készült karácsony: kiegészítők / Hand made Xmas: accessories

soulglobes

üzenet a láncban / message in the necklace Soulglobes

(és ez már az enyém! / and this is mine!)

A karácsonyi ajándékokat ajánlgató posztsorozat végéhez érkeztünk; épp akkor amikor megkezdődik a last minute shopping. (Noha sokaknak ez inkább first and last minute shopping, köztük nekem is.) A sorozat végére maradtak a kiegészítők: a kedvenceim. Az itt bemutatott készítők / tervezők közül sokan elérhetőek a december 23-i, vasárnapi WAMP-on is! Ha egy-egy ajándék (vagy több) hiányzik még, akkor érdemes kikukkantani: várunk mindenkit szeretettel és megértéssel! (Millenáris Park, B csarnok, 10-18 óra között.)

Karácsonyi ajándéktippek 1. rész: lakásdekor.

Karácsonyi ajándéktippek 2. rész: pasi cuccok.

Karácsonyi ajándéktippek 3. rész: ruhák

***

The last piece of my Xmas gift series is about accessories: perfect for last minute shopping! Most of the designers / crafters shown here will be present at 23rd December’s WAMP at Millenáris Park. If you lack one or two (or more) gifts, it is the place for you! (Millenáris Park, Hall B, 10 am – 6 pm).

ékezet galéria

gyűrű virággal / ring with flower Ékezet Galéria (már kinéztem magamnak! / I have already spotted it for myself!)

mimmMadárkás nyaklánc / Necklace with birdie – Mimm Textildesign

brillantina

szuper táskák / superb bags 1. – Brillantina Fashion

galoska

szuper táskák / superb bags 2. – Galoska

lengyelzsuzsi

szuper táskák / superb bags 3. – Lengyel Zsuzsi

marschallka

cuki pénztárca / cute wallet – Marschallka

tenntre

cserélhető csatos cipő / shoes with interchangable tops – Twenntre Shoe Design

kwanderacsajos cipő / girly shoes – Kwandera

gaboszerencses

szuperfinom kesztyű / super fine gloves – Gabo Szerencses

agnesfelt

cuki pöttyös kitűző / cute brooch withpolka dots – Agnesfelt

jennykarlssondesign

menő táska / cool bag – JennyKarllsonDesign

0

0

Kézzel készült karácsony: ruhák / Hand made Xmas: clothes

zagabo

funky színes ruha / very colorful dress – Zagabo

A karácsonyi ajándéktipp osztogatás számomra fontos állomása a – na mi? – ruhák! Bizony, ezek közül akármelyiket elfogadnám, kezdve a legalul látható Bridget Jones-os rénszarvasos pulcsival. Sőt – hónapok óta szemetek az Ille-Olla ruhával, lehet, hogy Karácsonyra meglepem magam vele.

Karácsonyi ajándéktippek 1. rész: lakásdekor – itt olvasható.

Karácsonyi ajándéktippek 2. rész: pasi cuccok.

***

We have come to another important part of the Xmas gift series which is – suprise, suprise – clothing! I would not say no to any of these clothes starting with the jumper with raindeers bellow, that would fit into any Bridget Jones films. Also, I have been drooling over the Ille-Olla dress for a while now, so I might suprise myself with one of them for Christmas.

Xmas gift guide, part 1: home decor – read it here.

Xmas gift guide, part 2: gifts for men.

bluepaprika

még egy színes ruha / one more colorful dress – Blue Paprika

illeollanőcis ruha / girly dress – Ille-Olla

artista

nadrágos-modern szet / modern set with trousers – Artista

mosskito

vidám sárga felső / joyful yellow top – Mosskito

camou fehér beatrix

városi látképes szoknya / skirt with urban sceenery – Camou

dfanni

rózsás leggings / leggings with roses – Dfanni

thongbai

60as évek ruha / Dress in the style of the 60s – ThongbaiTatong

subrosa

kötött hippi pulcsi / knitted hippie jumper – Subrosa

muza

szarvasos kötött pulcsi / knitted jumper with deers – Muza

0

1