08, Sze 2016

Vadjutka Design Ékszer: 5 év, átalakulás, ezüst ékszer

Emlékszem a pillanatra – úgy nagyjából 12 évvel ezelőtt -, amikor arra gondoltam, hogy én bizony nem szeretném főállásként űzni a gyöngyfűzést, ékszerkészítést, mert hamar kiégnék. Akkoriban esti hobbiként fűzögettem nyakláncokat, szabadidőmben – és a munkahelyemen (bocs, volt főnökök!) – böngésztem az internetet érdekes gyöngyök után kutatva. Nos, mint látjuk, az életem egészen másképp alakult a 12 évvel ezelőtti – kissé balga – gondolatomhoz képest.

Idén öt éve, hogy az ékszertervezés – és készítés a főállásom, jobbára csak ezt csinálom. Ez alatt az öt év alatt számtalan dolgot tanultam, sokat változtam. Példának okáért elkezdtem kitanulni valamit, amire gimnazistaként csak révedező tekintettel, álmodozva gondoltam: ez pedig az ötvösség, az ezüst megmunkálása. A napok, hónapok és évek peregtek, én pedig egyre inkább úgy éreztem, hogy eljött az idő a váltásra: ahogy egyre több ezüst ékszer formálódott a kezem alatt (melyben tanáromnak, Jermakov Katalinnak óriási szerepe volt és van), úgy éreztem a szükségét a megújulásnak, a tisztulásnak.

A Vadjutka Design Ékszer ötödik évfordulója elhozta ezt a pillanatot: boltműhelyem július közepétől augusztus végéig tartó felújításban átalakult, immár egy letisztultabb, könnyedebb világú műhelyben írom e sorokat. Az új boltműhelyben pedig helyet keptak az ezüst ékszerek is: nem is kicsit, és számomra ez egy fontos mérföldkő. Ezt a mérföldkövet szeretném megünnepelni veletek: 2016. szeptember 30-án, délután 5 órai kezdettel hivatalosan is megünnepljük az 5 éves évfordulót, az átalakulást és az ezüst ékszerek debütálását! Az 5 éves boltbuli Facebook eseményét itt találjátok: örülök a visszajelzéseknek! (Helyszín: Paloma Budapest, 1053 Kossuth Lajos utca 14-16., félemelet)

A felújításban meghatóan rengeteg segítséget kaptam, amit nem tudok eléggé megköszönni. Köszönöm, hogy segítségemre voltatok egy álomban, az átalakulásban: Munk Vera, Nádori Péter, Tóth Petra, Nyári József, Pallos Kinga, Leopold Erika, Farkas Eszter, Szabó Rebeka, Szabó Nóra, Barabás Béla, Kertész Andrea, Evanic Rita, Wild Anikó, Wild Péter, Hevesi Flóra, Kárpáti Zsuzsi.

A bolt 2016. augusztus 1-én

boltaug1n_2

A megújulási terv – Tóth Petra munkája

terv2

Akkor kezdjünk hozzá!

felujit2

A deszka – és falfestő brigád (egy része)

felujit4

felujit3

felujit5

A mesterember munkában

aug19pentek

2016. szeptember 1. (kép: Leaflingék)

ujbolt_vadjutka

Save

0

0

28, Már 2016

Emlékgyűrű egy kutyusért

Különleges kérést kaptam nemrég: egy kedves megrendelőm egy köves gyűrűt kért, melybe rejtsük el néhai kutyájának egy szőrszálát. Őszintén szólva először picit meglepődtem, picit bizarrnak éreztem ezt a kérést. Aztán felrémlett, mintha anno, az OKJ-s képzésen hallottam volna szaktörténet órán: száz-kétszáz évvel ezelőtt visznylag népszerűek voltak a gyászgyűrűként ismert gyűrűk, melybe általában a halott nevét, és halálának dátumát vésték, később még a (fény)képe is belekerült, néha pedig az elhunyt szőrszála (általában haja). A gyászgyűrűk a 14. századtól kezdve terjedtek el, majd 19. század végefelé szépen kimúltak a használatból, noha a két világháború között Amerikában még pár évtizedre visszatértek.

A gyászgyűrűk ideje általánosságban véve lejárt, ám úgy tűnik néha-néha valakinél még felrémlik, és visszatér egy elhunyt kutyus emlékére.

(forrás: wiki)

gy1  gy4

0

0

21, okt 2015

Hogyan vásároljunk eljegyzési gyűrűt?

Fenti képen: Két szív – eljegyzési ezüst gyűrű

Imádom, amikor az elhatározottsággal felvértezve, a fiúk energikusan (vagy kissé bátortalanul) benyitnak a boltműhelyem ajtaján és közlik: “Szeretnék egy eljegyzési gyűrűt. Most.” Gyönyörű pillanat ez, én már előre örülök a leendő menyasszony helyett is, lelki szemeim előtt látom, amikor a megfelelő helyszínen előbukkan a kis csillogó gyűrű, és a lány meghatódik. És akkor elkezdődik a párbeszéd.

– Szuper, gratulálok nektek előre is! Azt viszont tudod, hogy a eljegyzési gyűrűk méretre szoktak készülni, mégpedig a leendő menyasszonyod ujjának méretére – hangzik el az első kérdés.

– Uhum. Aha.

– És esetleg tudod a barátnőd ujjméretét?

Válasz 1: Nem.

Válasz 2. Hmm….. a méret az fontos?

Válasz 3: Hááááát…. kábé akkora, mint az én kisujjam középső perce. Vagy úgy nagyjából akkora, mint a te gyűrűs ujjad.

Kedves fiúk! Sok mindenben nem, de ebben a kérdésben a méret a lényeg: csak úgy tudok a leendő menyasszonyotoknak személyre szabott eljegyzési gyűrűt készíteni, ha megvan az ő pontos ujjmérete (lehetőleg a gyűrűs ujjáé). Ha az eljegyzést meglepetésnek szánjátok, akkor a méret beszerzésében cselhez kell folyamodni, és ebben én szívesen segítek.

Például elhozhatjátok nekem a barátnőtők egyik egyszerűbb, kerek gyűrűjét, amiről le tudom venni a méretét. (Az éjszaka lemérem az ujját cérnával próbálkozás nem működik, most szólok!) Persze nagyobb a kihívás, ha nem hord gyűrűt, de így is megoldható. Nemrégiben erre is volt példa: a leendő vőlegénnyel kitaláltuk az eljegyzési gyűrű design-ját, ő elvitt a boltműhelyemből egy “álgyűrűt”, amivel a lánykérés megtörtént, majd pár nappal később együtt bejöttek hozzám, én pedig le tudtam venni a lány ujjának méretét. A történet vége az, amire gondoltok: a lány azóta boldog menyasszony.

Különleges eljegyzési gyűrűpár egy különleges párnak

kocka eljegyzési gyűrű

Eljegyzési gyűrű két elefánttal

elefantos gyuru

0

0

09, Már 2015

Új, kísérleti ezüst medál asszociációkkal / New, experimental sterling silver pendant

vadjutka ezüst ékszer

Nagyon izgalmas volt olvasni azokat az asszociációkat, melyeket a fenti, a Facebook oldalamon megosztott kép váltott ki pár napja. Jött mindenféle asszociáció: Petőfi, József Attila, dinó, tapír, fülbelső, bakancs és még számtalan izgalmas képzettársítás. A valóság azonban ennél jóval prózaibb, ugyanis egy kísérleti ékszerrel állunk most szemben. Már most leszögezem, hogy a kísérlet szerintem ha nem is tökéletesen, de tűrhetően sikerült, már ami a végeredményt illeti. Kati workshopján ugyanis a fény-árnyék ábrázolása volt a téma, így egy olyan ezüst ékszert készítettem, ahol a fény és árnyék játékából jön ki egy arckép. Hogy kié? Hát az enyém ;-). Bizony, az ékszeren én vagyok – egy kevésbé előnyös fotó alapján. Alább jöjjön a képes beszámoló arról, hogy hogyan készült.

*****

A few weeks ago I made a very experimental sterling silver pendant at my teacher’s workshop. You can see the outcome above, but most of the people for whom I showed it, did not know what was on the pendant. So I organised a guessing game on my Facebook page last Friday, and I got hilarious answers from ‘boots’, ‘dinosaur’, ‘ear’ to certain Hungarian poet’s portrait. Well, the truth is, that it is a portrait of myself. The task was to make a jewelry, that has something to do with shadow and light, and I made sterling silver pendant in which the portrait is formed by the contrast of shadow and light. I think that as a jewelry it is very interesting.. and as a portrait, well… a good start ;-). Below you can see a few photos about the making of the experimental piece.

A medál alapjául szolgáló nem annyira előnyös fénykép rólam (reggel, álmosan): az arcomon a fényes és sötét részek a lényeges részek

/ This – not very favourable – photo was the starting point for the portrait: it is me looking very sleepy in the morning, but the important things are the light and dark parts on my face

fenykep

A fénykép mobillal készült: pauszpapír segítségével, a mobil képernyőjén átrajzoltam – többszöri nekifutással – a fehér és fekete részeket

/ The photo was made with a mobile phone, so I took a transparent paper and I copied the light and dark parts from the screen to the paper

rajzok / drawings

Ezután kihúztam tussal, hogy még élesebb legyen a különbség, majd a legjobban sikerült változatot (bekarikázva) kivágtam és az szolgált vágási mintának. Ezután már csak ki kellett vágni ezüstből a formákat, két réteget összeforrasztani, majd a megfelelő részeket kénmájjal befeketíteni.

/ I drew it again with a black pen, and then I cut out the best version, thus the paper could be the pattern for sawing. From here I only had to saw, solder and make certain parts of the silver black… et voilá!

rajzok / drwaings

Összegzés: ékszerként nagyon izgalmas, portréként talán még van rajta mit csiszolni.

/ To sum it up:  it might be very interesting as a pendant, but as a portrait I think it needs a bit more practice

arcképes ezüst medál

sterling silver pendant with a portrait

0

0

Az első férfi design ékszer / The first design jewelry for men

férfi design ékszer

Már nem is tudom hányan kérdezték tőlem az elmúlt években, hogy férfi ékszerem van-e.  A válasz mindig ugyanaz volt: nincs semmi ötletem, ezért nincs. Nos, ez most megváltozott: elkészült az első férfi ékszerem, méghozzá egy ezüst karkötő. Mivel a karkötő a Kontakt Impro Tango vezetőjének, Barabás Bélának készült, ezért a karkötő mintája tánclépéseket rejt, melyeket ő maga rajzolt (igaz, akkor még nem tudta, hogy ezért), a karkötő maga pedig fekete bőr. Őszintén szólva meglehetősen elégedett vagyok az eredménnyel: megérte ennyit várni az inspirációra.

***

I don’t even remember how many questions I got over the years, if I have jewelry for men. I always answered ‘no’ as I never had any ideas what to do. Well, things has changed: I have just finished my very first jewelry piece for men, which is a sterling silver bracelet. The bracelet is made for Bela Barabas, leader of Contact Impro Tango: as he is a tango dancer, the patterns of bracelet are small tango steps drawn by him (but he did not know he is drawing for this piece), and the bracelet itself is black leather. To tell the truth I am very happy how it turned out: I think it was worth to wait so long for the inspiration.

vadjutka design jewelry for men

karkötő férfiaknak

design jewelry bracelet for men

férfi karkötő / bracelet for men

0

0

Egyedi ezüst ékszer: az ötlettől a kész nyakláncig / Unique silver jewelry: from the idea to the necklace

ezüst nyaklánc smaragddal

Nyáron talált meg ez a megtisztelő megkeresés: tervezzek egy medált valakinek a születésnapjára “zsidóság és család” témában. Ritkán kapok ilyen feladatot – Kati workshopjain kívül – és fantasztikusan izgalmas volt a megrendelővel együtt végigmenni azon a folyamaton, ahogy egy témából konkrét tárgy lesz. Úgyhogy ehelyütt szeretném megköszönni a lehetőséget, hogy részese lehettem ennek a folyamatnak, ami nemcsak izgalmas volt, de sokat tanultam belőle.  Alább láthattok jópár képet melyekből kiderül, hogy a hónapok során hogyan lett az elképzelésből ezüst ékszer.

***

I got a real honouring silver jewelry project during the summer: I was asked to design a silver pendant for someone’s birthday with the theme “judaism and family”. I rarely got these types of projects – apart from Kati’s workshops -, in which we only have a theme, and we have to develope something together with the customer, so I was superexcited. I would like to thank him for choosing me, and for being part of this proccess, that not only was exciting, but I learnt a lot during making it. Below you can see a few photos showing the designing proccess.

1. Zsidóság és család: az első ötletek / Judaism and family: the first ideas

ezüst ékszer tervek

sterling silver jewelry designs

2. A nyertes ötlet, amivel tovább dolgoztunk / The winning idea that we continued to work with

tree pendant vadjutka silver line

3. Legyen inkább két összefonódó fa, mely szimbolizálja a két embert, akik összeházasodtak / There should be two trees to symbolize the two persons who married each other

fa ezüst medál vadjutka design ékszer

4. A nyertes medál: négy kis levéllel kiegészítve, hiszen a család négytagú / The winning pendant with two small leaves, because the family has 4 members

összefonódó fák / intertwined trees

5. Papírmodell 1 mm-s smaragdokkal / Paper model with emerald stones size 1 mm

ezüst ékszer papír modell

6. A medál a kövek és a véset nélkül / The pendant without the stones and the carving

sterling silver pendant forming two trees

7. A kész medál az ‘élet’ zsidó szimbolumával / The finished pendant with the Jewish ‘life’ symbol

vadjutka design ékszer ezüst nyaklánc fával

sterling silver necklace with emerald gemstones vadjutka design

összefonódó fák - ezüst medál

0

0

Új ezüst nyaklánc: Éjszakai hajókázás / New sterling silver necklace: Night sailing

sailing in the night sterling silver necklace

Pénteken sikerült befejeznem Jermakov Kati workshopján ezt a láncot. Az az érdekes ebben, hogy sokszor voltam már vitorlázni, éjszaka is, de valahogy nem sikerült igazán elkapnom a lelkesedést e sport iránt. Az elmúlt években viszont egyáltalán nem voltam vitorlázni, és úgy tűnik egy kicsit elkezdett hiányozni az éjszakai nyugodt ringás  a tengeren. Alább néhány kép a medál születésének körülményeiről.

***

On Friday I managed to finish this necklace on Kati’s workshop. What makes it interesting is, that though I have been to sailing excursions a number of times, I never managed to fall in love with this sport. I havent been to such advenures in the last couple of years, and it seems that I started to miss the relaxed feeling of being on the sea in the night. Here are some photos about the birth of this sailing necklace.

Az éjszakai ég plexiből készül / The night sky is made of plexi

éjszakai hajókázás ezüst nyaklánc vadjutka

A hajó: ezüst / The ship is made of sterling silver

hajó medál / sailing ship pendant

Ismerkedés az 1 mm nagyságú cirkon kővel / Trying to be friends with the 1 millimeter size zircon gemstone

cirkónia / zircon

Mindjárt kész: az icipici foglalat is a helyén / Almost ready: the tiny setting for the tiny stone is on its place

vadjutka ezüst ékszer / vadjutka sterling silver jewelry

Elkészült az Éjszakai hajózás medál / The Night Sailing pendant is ready

hajó a tengeren nyaklánc

ship on the sea necklace

0

0

Az első ezüst ékszer kiállítás / The first sterling silver jewelry exhibition

jermakov katalin és tanítványai ezüst ékszer kiállítás

(Scroll down for English text.)

Elsőként repüljünk vissza az időben úgy 20 évet. Az érettségi környékén vagyunk, Juditka tipródik, hogy mit is kezdjen magával. Apukája segíteni próbál: írjunk egy papírt, amin az szerepel, hogy mik érdekelnek, miket tanulnál szívesen. A lista elkészül: a szereplő öt elemből az egyik az ötvösség, a másik pedig varrás. Az élet azonban másfelé, ezektől viszonylag távol eső világokba sodorja Juditkát.

De úgy tűnik, hogy csak ideiglenesen. Három évvel ezelőtt, egy szép őszi napon kezdtem el ötvös tanulmányaimat, és pár hónap múlva már Jermakov Kati workshopján találtam magam, ahova azóta is járok. Egy teljesen új világ nyílt meg előttem: annak a lehetősége, hogy az érzések és gondolatok tárgyi formában (ékszer képében) megjelenhessenek. Emellett pedig egy új közegbe is csöppentem, új emberekkel, új gondolatokkal, új gondolkodási struktúrával. Számomra ezen történések, érzések csomópontja ez a kiállítás (Jermakov Katalin és tanítványai), mely nem mellesleg életem első kiállítása, melyben részt veszek.

Már a kiállítás megszervezése is feltöltő és inspiráló volt: sok tanítvány – és persze Kati – összmunkájának köszönhető, hogy ez létrejött ilyen rövid idő alatt. Fantasztikus dolog egy olyan közegben létezni, ahol az emberek önmaguktól ajánlják fel a segítséget: valaki a takarításban segít, valaki a pr megszervezésében, valaki pogácsát süt, valaki meg a fizikai erejével járul hozzá a közös jóhoz.

Számomra ezt jelenti ez a kiállítás – a gazdag kínálatán túlmenően. A kiállítás anyaga 10 év diákjaiból és ékszereiből adódott össze: nézegessétek meg itt a képeket, és ha ez még nem elég, akkor itt is van még pár.

***

At first let’s go back in time 20 years. End of high school, Judit does not have a clue what to do next, where to go, what to study. Her father tries to help: lets write a list of the things you are interested in, you would be happy to learn. The list is done, it has five elements, two of these elements are silversmithing and sewing. But life has other plans: Judit is floating to different, quite far directions.

But these directions seem temporary: three years ago I started a silversmithing course, and a few months later I found myself on the silversmithing workshop of Katalin Jermakov, and I am  attending her workshops since. A whole new world has opened up for me by participating in these workshops: the possibility to make an object (a jewelry) about a feeling or a thought. Besides I met a lot of new people, new toughts, new notions. This is why this sterling silver jewelry exhibition (Katalin Jermakov and her students) is important for me – not mentioning, that this is my very first exhibition ever.

It was such an honour (and inspiring as well) to participate in organizing this exhibition: it was a real community and volunteer work with Kati (the teacher). One student made some food, the other organized pr activity, others arranged the cleaning, and some others helped with their strength. I think this really adds something extra to the exhibition that also celebrates the 10th anniversary of Kati’s studio.

You can see some photos of the works here in my blog, but if you want to see more, click here!

sterling silver design jewelry exhibition with katalin jermakov and her students

sterling silver jewelry by andras miklosi

ezüst ékszer kiállítás szentendre velősy virág munkája

sterling silver rings by andras velosy

ezüst ékszer wild judit / sterling silver jewelry judit wild

ezüst kszer kiálllítás szentendre

sterling silver jewelry exhibition szentendre

jermakov katalin design ékszer

katalin jermakov sterling silver design jewelry

szentendre ezüst ékszer kiállítás

ezüst ékszer kiállítás

sterling silver jewelry exhibition

0

2

Decemberi menetrend: vásárok, ezüst kiállítás

vadjutka decemberi menetrend

A december mindig is a pörgősebb hónapok közé tartozott, és ez most sem lesz másként. Idén decemberben minden hétvégén leszek valamilyen vásárban vagy kiállításon, sőt: december 14-15-én  igen exkluzív társaságban találhattok meg az ezüst ékszereimmel: Jermakov Katalin és tanítványainak kiállításán, Szentendrén. Éppen ezért azt szeretném kérni, hogy aki egyedi megrendelést szeretne, az 2013. december 10-ig adja le nekem. És most lássuk, hogyan alakul az év utolsó hónapja!

2013. december 7.: DIP – Design Passage, 11-18 óra között; cím: Király utca 8-10. (Central Passage)

2013. december 8.: WAMP, 10-18 óra között; cím: Millenáris Park, B csarnok

2013. december 14-15.: Ezüstszombat, ezüstvasárnap: Jermakov Katalin és tanítványainak kiállítása 10-19 óra közt; cím: Szentendre, Bogdányi út 40. (Térkép itt.) (Megjegyzés: személyesen csak 14-én leszek ott, de az ékszereim ott leszek tovább is.)

2013. december 15.: WAMP, 10-18 óra között; cím: Millenáris Park, B csarnok

2013. december 21.: DIP – Design Passage, 11-18 óra között; cím: Király utca 8-10. (Central Passage)

2013. december 22.: WAMP, 10-18 óra között; cím: Millenáris Park, B csarnok

0

0