Mézeskalácsváros Vadjutka ékszerbóttal / Gingerbread town again

mézeskalácsváros

(Scroll down for English text.)

2012 karácsonyán találkoztam először a Mézeskalácsvárossal: akkor teljesen beleszerettem abba a gondolatba, hogy egymás nem ismerő emberek összefognak és varázsolnak egy kis falut, és úgy gondoltam, hogy ha következő évben is lesz, akkor szeretnék részt venni. Aztán jól meg is feledkeztem a dologról, mígnem december közepén kaptam egy meghívót az egyik szervezőtől, Barbarától (aki a Merj Alkotni! 365 napos sorozatot is csinálja). Kiderült: ezúttal nem a József Attila Lakótelepen, hanem picit megkésve a frissen átadott Bálnában lesz a kiállítás. Hát hogy ne jelentkeztem volna!

Azon csak utólag kezdtem el gondolkodni, hogy én még életemben nem csináltam semmit sem mézeskalácsból. (Dehát ilyen vagyok: előbb ugrok, aztán improvizálok menet közben.) Az ilyen ráismeréses pillanatokban persze nagyon jó, ha az embernek van egy gasztroblogger barátnője: Égigérő Paszuly, azaz Erika. Erikával neki is gyürkőztünk a feladatnak, és ha ő nincs, akkor bizony jóval nehezebb dolgom lett volna például a ház elemeinek összeragasztásánál. A továbbiakban a kis figurák elkészítésénél a 20 évvel ezelőtti kerámia szakkörös tudásomat vettem elő, a ház díszítésénél pedig a fogytán lévő türelmemet. Végül 7 órányi munka után elkészültünk, és azt kell, hogy mondjam: elégedett vagyok életem első mézeskalácsával.

Az elkészült ház – mely funkcióját tekintve hogy-hogy nem ékszerbolt lett – másnap már utazott is a Bálnába, ahol hamarosan a Mézeskalácsváros egyik tagja lett egy magánház és egy patika szomszédságban. Ahogy épült-szépült a város egyre inkább elfogott egyfajta büszkeség: sok ember együttes munkájának az eredménye ez a hihetetlenül kedves kis város, melynek részese lehettem / lehettünk. Az angol összefoglaló után alább néhány kép a készülődésről és a Mézeskalácsvárosról. A kiállítás 2014. január 29-ig látogatható, részletes nyitva tartásért kattintsatok ide.

***

In December 2012 I visited a community art piece: a Gingerbread Town made by some 90 families. At that time I thought how great it would be to participate. So it happened: a year later the organisers invited me to participate. It was a no brainer for me: I instantly said yes…and then I realised I have never ever made gingerbreads. (Typical me: I instantly jump into things, and then I improvise.)

But why do I have a gastro blogger friend, if not for inviting her to the project as well? So I asked my friend Erika to help, and it was a great decision: seriously I have no idea how I would have glued together the parts of the houses without her. For the small characters I used my knowledge from the ceramivs workshop I attended exactly 20 years ago, and for embellishing the house I used my not so many patience. After 7 hours of work we were ready to go.

Suprise, suprise! My gingerbread house became a jewelry shop, that got its place next day at the exhibition next to a pharmacy and a private house. After finishing the building of the town I was proud. Proud for being part of this amazing community project with the result of an incredibly sweet gingerbread town. The exhibition is in Budapest, Hungary, so if you are around here, you can see it until 29th January. Below you can see a few photos of the making and of the town.

Készül a házikó… / The house is under proccess

mézeskalács készül

gingerbread house in the making

Készülnek az alakok is…./ Figurines are being made

gingerbread making

Erika koncentrál / Erika is concentrating

mézeskalács készítés

Kész, indulhatunk! / Ready! We can go now.

ékszerbolt mézeskalácsból

Érkeznek a Mézeskalácsváros házai / Houses of the Gingerbreadtown are arriving

gingerbread town

mézeskalácsváros

Vadjutka ékszerbót kicsi Erikával és kicsi Judittal / Vadjutka Jewelry Shoppe with tiny Erika and tiny Judit

mézeskalácsváros a bálnában 2014

Magánház / Private estate

house gingerbread

Orvosi rendelő / Medical center

orvosi rendelő

Hóangyalkázó mézeskalácsember / Gingerbreadman making a snow angel

hóangyalka / snow angel

Hóember gospelkórus / Snowman gospel choir

snowman gospel

Vonatállomás / Train station

vasútállomás

Ovi / Nursery

nursery / óvoda

Az Iparművészeti Múzeum mézeskalácsból / Museum of Applied Arts made of gingerbread

iparművészeti múzeum

Mézeskalácsváros a távolból / View of Gingerbread town

mézeskalácsváros 2014 / gingerbread town 2014

0

0

Az első ezüst ékszer kiállítás / The first sterling silver jewelry exhibition

jermakov katalin és tanítványai ezüst ékszer kiállítás

(Scroll down for English text.)

Elsőként repüljünk vissza az időben úgy 20 évet. Az érettségi környékén vagyunk, Juditka tipródik, hogy mit is kezdjen magával. Apukája segíteni próbál: írjunk egy papírt, amin az szerepel, hogy mik érdekelnek, miket tanulnál szívesen. A lista elkészül: a szereplő öt elemből az egyik az ötvösség, a másik pedig varrás. Az élet azonban másfelé, ezektől viszonylag távol eső világokba sodorja Juditkát.

De úgy tűnik, hogy csak ideiglenesen. Három évvel ezelőtt, egy szép őszi napon kezdtem el ötvös tanulmányaimat, és pár hónap múlva már Jermakov Kati workshopján találtam magam, ahova azóta is járok. Egy teljesen új világ nyílt meg előttem: annak a lehetősége, hogy az érzések és gondolatok tárgyi formában (ékszer képében) megjelenhessenek. Emellett pedig egy új közegbe is csöppentem, új emberekkel, új gondolatokkal, új gondolkodási struktúrával. Számomra ezen történések, érzések csomópontja ez a kiállítás (Jermakov Katalin és tanítványai), mely nem mellesleg életem első kiállítása, melyben részt veszek.

Már a kiállítás megszervezése is feltöltő és inspiráló volt: sok tanítvány – és persze Kati – összmunkájának köszönhető, hogy ez létrejött ilyen rövid idő alatt. Fantasztikus dolog egy olyan közegben létezni, ahol az emberek önmaguktól ajánlják fel a segítséget: valaki a takarításban segít, valaki a pr megszervezésében, valaki pogácsát süt, valaki meg a fizikai erejével járul hozzá a közös jóhoz.

Számomra ezt jelenti ez a kiállítás – a gazdag kínálatán túlmenően. A kiállítás anyaga 10 év diákjaiból és ékszereiből adódott össze: nézegessétek meg itt a képeket, és ha ez még nem elég, akkor itt is van még pár.

***

At first let’s go back in time 20 years. End of high school, Judit does not have a clue what to do next, where to go, what to study. Her father tries to help: lets write a list of the things you are interested in, you would be happy to learn. The list is done, it has five elements, two of these elements are silversmithing and sewing. But life has other plans: Judit is floating to different, quite far directions.

But these directions seem temporary: three years ago I started a silversmithing course, and a few months later I found myself on the silversmithing workshop of Katalin Jermakov, and I am  attending her workshops since. A whole new world has opened up for me by participating in these workshops: the possibility to make an object (a jewelry) about a feeling or a thought. Besides I met a lot of new people, new toughts, new notions. This is why this sterling silver jewelry exhibition (Katalin Jermakov and her students) is important for me – not mentioning, that this is my very first exhibition ever.

It was such an honour (and inspiring as well) to participate in organizing this exhibition: it was a real community and volunteer work with Kati (the teacher). One student made some food, the other organized pr activity, others arranged the cleaning, and some others helped with their strength. I think this really adds something extra to the exhibition that also celebrates the 10th anniversary of Kati’s studio.

You can see some photos of the works here in my blog, but if you want to see more, click here!

sterling silver design jewelry exhibition with katalin jermakov and her students

sterling silver jewelry by andras miklosi

ezüst ékszer kiállítás szentendre velősy virág munkája

sterling silver rings by andras velosy

ezüst ékszer wild judit / sterling silver jewelry judit wild

ezüst kszer kiálllítás szentendre

sterling silver jewelry exhibition szentendre

jermakov katalin design ékszer

katalin jermakov sterling silver design jewelry

szentendre ezüst ékszer kiállítás

ezüst ékszer kiállítás

sterling silver jewelry exhibition

0

2

Decemberi menetrend: vásárok, ezüst kiállítás

vadjutka decemberi menetrend

A december mindig is a pörgősebb hónapok közé tartozott, és ez most sem lesz másként. Idén decemberben minden hétvégén leszek valamilyen vásárban vagy kiállításon, sőt: december 14-15-én  igen exkluzív társaságban találhattok meg az ezüst ékszereimmel: Jermakov Katalin és tanítványainak kiállításán, Szentendrén. Éppen ezért azt szeretném kérni, hogy aki egyedi megrendelést szeretne, az 2013. december 10-ig adja le nekem. És most lássuk, hogyan alakul az év utolsó hónapja!

2013. december 7.: DIP – Design Passage, 11-18 óra között; cím: Király utca 8-10. (Central Passage)

2013. december 8.: WAMP, 10-18 óra között; cím: Millenáris Park, B csarnok

2013. december 14-15.: Ezüstszombat, ezüstvasárnap: Jermakov Katalin és tanítványainak kiállítása 10-19 óra közt; cím: Szentendre, Bogdányi út 40. (Térkép itt.) (Megjegyzés: személyesen csak 14-én leszek ott, de az ékszereim ott leszek tovább is.)

2013. december 15.: WAMP, 10-18 óra között; cím: Millenáris Park, B csarnok

2013. december 21.: DIP – Design Passage, 11-18 óra között; cím: Király utca 8-10. (Central Passage)

2013. december 22.: WAMP, 10-18 óra között; cím: Millenáris Park, B csarnok

0

0

Design hét: képek az ehető ékszer worlshopról / Design week: photos of the edible jewelry workshop

ehető ékszerek

Mit is mondhatnék? A Design Hét keretén belül megrendezett ehető ékszer workshopom sokkal jobban sikerült, mint gondoltam. Amikor kitaláltam / kitaláltuk az egészet, akkor egy olyan gyöngybolt képe lebegett a lelki szemeim előtt, ahol a gyöngyök színesek és ehetőek. A fenti képen látható: ez sikerült, köszönhető a sok színes tésztagolyónak (reneszánsz recept alapján készítette Erika, az Égigérő Paszuly bloggere) és a rengeteg színes zöldségnek és gyümölcsnek. Az eredmény pedig…. hát teljesen felülmúlta a képzeletemet. Nézzétek meg magatoknak milyen gyönyörű és színes ékszereket készítettek a résztvevők, és hogy mennyi érdekes forma hozható ki a körülöttünk lévő “alkatrészekből”.

***

What could I say? The edible jewelry workshop I had yesterday in my studioshop – as part of the Budapest Design Week – came out much better than I thought. When I (we) first thought of the idea, I had a picture of a beadshop in my mind, but with edible and colorful beads. Look at the photo above: we made it, thanks to Erika, gastroblogger of  Égigérő Paszuly, who made colorful pastry beads based on an old renessaince receipt. And the result….was beyond my imagination! See it for yourself below: participants made so beautiful and colorful jewelry out of the edible components, that I am truly amazed!

edible jewelry workshop

ehető ékszer workshop

budapest design hét 2013

budapest design week 2013

vadjutka ehető ékszer workshop

vadjutka edible jewelry workshop

brokkoli fülbevaló

ehető nyaklánc

apple chips earrings

füge karkötő / fig bracelet

fig necklace / füge nyaklánc

szőlős fülbevaló

vadjutka edible jewellery workshop

ehető ékszer workshop vadjutka

designheti boltbuli vadjutka

0

1

Közösségi alkotás: Mézeskalácsváros / Community art: Gingerbread Town

mézeskalácsváros budapest 2012

Hóember Papa és Hóember Gyerkőc bandukolnak hazafelé fenyőfával a Mézeskalácsvárosban /

Snowman Daddy and Snowman Kid are going home with a christmas tree in Gingerbread Town

Engem eleve lenyűgöznek a közösségi összefogásról szóló történetek. Hát még, ha arról van szó, hogy 90 család összefogásával felépül egy mézeskalács házakból álló makettváros. Márpedig ez történt: a kilencedik kerületi József Attila Lakótelep (JALTP) lakói – akik közösségi életéről árulkodik az a tény, hogy saját facebook oldaluk van, s melynek fényében különösen szomorú, hogy még a házban felettem lakókat sem ismerem – fogták magukat és legalább húsz házból álló makettvárost építettek, korzózó hóemberekkel, patikával, fákkal, Iparművészeti Múzeummal. Amennyire kibogoztam, az akciót a Napfényposzt oldal indította el, mely a JALTP közösségi életének ütő erének tűnik.

Őszintén szólva meglehetősen irigykedek, hogy ott a távoli – legalábbis tőlem távoli – 9.kerületi lakótelepnek ilyen erős közössége, ereje, öntudata van – amire joggal lehetnek büszkék. Esetleg ha jövőre budai vendégmunkásra van szükségük, akkor a magam részéről szívesen bedobok a közösbe néhány mézeskalács emberkét, hidat, hajót, holdat vagy a budai várat – noha a formátlan céklaszínű mézeskalács puffancsnál eddig még nem jutottam tovább. De ez legalább inspirálna.

Alább egy kis képes ízelítő a Mézeskalácsvárosból, mely olvadásig látogatható, úgyhogy siessetek!.

***

I am truly fascinated by stories about community actions – and even more fascinated if 90 families organize themselves and build a Gingerbread Town showing some of Budapest’s houses. But this actually happened in the 9th district of Budapest: inhabitants of the József Attila Lakótelep (JALTP – block house area named after a very famous Hungarian poet) – the fact, that they have their own facebook page can give you an inshight of how strong community they can be – decided to build up a gingerbread town consisting of more than 20 houses, with strolling snowmen, tiny pharmacy, and a tiny model of the Museum of the Applied Arts in Budapest. It seems to me that the community action was organized by the Napfényposzt website, which looks as the center of the community life of the JALTP.

To tell the truth I feel envy, that this distant (well, distant from the place where I live) area has such strong community life, strength and self-consciousness – that they can be proud of.  If next year they need an extra helping hand from the Buda side, I would be more than happy to help with even a tiny-little gingerbreadman, or ship, or bridge, or the Buda Castle – though I have made a bizarre looking something out of gingerbread so far. But this would inspire me for sure.

Here are some pictures to tease you: you can see the Gingerbread Town until it melts, so hurry!

Egy átlagos lakótelepi estén… / On an average block house night…

József Attila Lakótelep - JALTP

A Mézeskalácsváros felé vettük az irányt / We headed towards the Gingerbread Town

9th district Budapest

Aprócska házikó színes fákkal / Tiny-little house with colorful trees

Mézeskalácsváros 2012

Itt szabad bebámulni az ablakon / It is allowed to stare through the windows

Gingerbread Town, Hungary 2012

Patika / Pharmacy

patika / pharmacy

A hóembereknek van gyülekezési joga? / Do snowmen have the right to gather?

mézeskalács hóemberek / gingerbread snowmen

Mézeskalácsváros éjjel / Gingerbreadtown by night

Gingerbreadtown / Mézeskalácsváros

0

1

Egy hét Párizsban 3: A párizsi design hét / One week in Paris 3: The Paris Design Week

paris design week - now le off!

Paris Design Week – Now! Le off : Sonia Verguet

(Scroll down for English text)

Most már bevallhatom: a párizsi utamat úgy szerveztem, hogy a Párizs Design Hét is beleessen. Ehhez képest végül csak egy eseményen voltam, mégpedig a fiatal, feltörekvő designereket bemutató Now! Le off nevet viselő kiállításon, ahol olyan ötven kiállító mutatta meg magát.

Nem teljesen várakozás-mentesen érkeztem a helyszínre (ami egyébként a Szajnán lévő Les Docks elnevezésű építmény volt, csak a divattal és design-nal kapcsolatos kiállításoknak szentelve): azt reméltem, hogy ha másutt nem, akkor Párizsban a kortárs design biztos sokkal színesebb és barátságosabb, mint más helyeken – amiket eddig láttam. Speciel pont tévedtem – vagy legalábbis itt nem volt az -, de azért volt érdekesség bőven. Leszámítva azt, hogy a kiállított tárgyak többsége fekete / fehér / natúr színű volt, néha egy kis pirossal megbolondítva, eléggé jól szórakoztam a tárgyakkal és a kiállítókkal is, akik egytől egyig nagyon szívesen magyaráztak a termékükről. (Azt persze elfelejtettem megkérdezni, hogy ha design-ról van szó, akkor miért minden fekete / fehér / natúr színű kis pirossal megbolondítva? Valaki esetleg tudja a választ?)

Alább tehát egy válogatás a kedvenceimből. Akit a párizsi kaland korábbi részei érdekelnek, az ide kattintson: első rész (Párizs), második rész (Maison&Objet show).

****

Now I admit: I wanted to visit the Paris Design Week, so I organized my trip according to the dates of the design week. But in the end I only visited one exhibition – though the biggest: the exhibition of 50-some young and upcoming designers, called Now! Le Off.

I had some expections towards the exhibition (which was held in a building on the Seine, called Les Docks, and it is dedicated to fashion and design events): I was hoping, that I find something different – more colors, more sweet and friendly design – in this design exhibition, compared to the design exhibitions I have seen so far. Well, I had false expectations – or at least I did not find what I was looking for at that place -, but I managed to see a lot of interesting designs. Not counting, that most of the objects were either white, or black, or beige with a touch of red, I had a lot of fun with the objects and the exhibitors as well, who were really enthuisiastic to talk about their work. (OK, I forgot to ask that concerning design why everything is either white, or black, or beige with a touch of red? Anyone can explain it to me? )

Below is a selection of my favourites. Those who are interested in the previous parts click here: first part (Paris), second part (Maison&Objet show).

Ezt jól bekötötték! (Sajnos ők az egyetlenek, akik kártyáját elvesztettem.)

They were knitting, for sure! (Unfurtunately they are the only ones, who’s cards I lost.)

paris design week - now le off 2012

Horvát vendég designerek munkája: szigorúan laptop felett étkezőknek (Lina Kovacevic)

Work of Croatian guest designers: only for those who eat above their laptop! (Lina Kovacevic)

párizs design hét 2012

Újfajta strandtáska (Andro Giunio, Ira Payer, Masa Poljanec)

New kind of beach bag (Andro Giunio, Ira Payer, Masa Poljanec)

paris design week 2012 - croatia

Asztal a Halál Csillagról – vagy Tetris asztal (Ruault & Daoudi)

Table from the Death Star – or Tetris Table (Ruault & Daoudi)

párizs design hét - low le off 2012

ruault and daoudi

Modern limoge-i porcelánok: az iskola diákjainak munkái (Esprit Porcelaine)

Modern porcelaine from Limoge: works of the students in the town of Limoge (Esprit Porcelaine)

limoge porcelain - esprit porcelaine

paris design week 2012

Műgyanta asztallap levéllel, szalmával és szögekkel (Nathalie és Patrick Cassagne)

Resin table with feathers, straw and nails (Nathalie and Patrick Cassagne)

resin table - sur la paille

párizsi desgin hét 2012

Oroszlánvadászat állatvédőknek (Wild Trophy)

Lion-hunting for animal protectors (Wild Trophy)

wild trophy - paris design week

now le off - paris

Azért találtam textilt is: Sonia Verguet

I found some fabric as well: Sonia Verguet

paris design week - sonia verguet

0

2

Egy hét Párizsban 2: Maison&Objet / One week in Paris 2: Maison&Objet

maison et objet: barbara viel

Barbara Viel standja / Barbara’s booth

(Scroll down for English text)

Párizsi egy hetem rögtön a Maison & Objet show-val kezdődött, ahova Barbara Viel invitált, s nem győzök elég hálás lenni ezért neki. Képzeljünk el nyolc darab Körcsarnok méretű csarnokot telis-tele lakberendezési cuccokkal, valamint kiegészítőkkel. A kiegészítők és divathoz kapcsolódó dolgok csak egy csarnokba voltak bezsúfolva: olyan ötszáz kiállító a világ minden tájáról. Körülbelül az első perc után kaptam sírógörcsöt attól, hogy minden amit látok mennyire szép, kitalált és jól prezentált. Mint amikor az ember intravénásan kap egy hatalmas adagot a kedvenc italából, úgy éreztem én is magam: egyszerűen fürödtem a színekben, formákban és anyagokban. És nemcsak a termékek nyűgöztek le, hanem az is, ahogy a bemutató tereket berendezték: mindegyik szépen kitalált, a termékekhez maximálisan illő környezetet kapott.

Jópár helyen megengedték, hogy fotózzak, úgyhogy alább következnek a kedvenceim kezdve Barbarával, aki csodaszép ékszereket készít!

A párizsi út beszámolójának első része itt olvasható.

****

My week in Paris started right away with the Maison&Objet show, where I was invited by Barbara Viel: I cannot be grateful enough for her, for giving me this chance. Imagine eight enormous halls fully packed with furniture, home decor items and all sorts of accessories. Goodies related to design and fashion were all packed into one of the halls with some 500 exhibitors. I almost started to cry one minute after I entered the hall: everything was very well designed, presented and beautiful. I felt like I got an intravenous injection from my fave drink: I simply was swimming in colors, shapes and textures. But I was also fascinated by the way the products were presented: each botth design completly matched the products itself.

Luckly I got permission to take photos from most of the exhibitors, so below are my favourite exhibitors starting with Barbara, who makes absolutely stunning jewelry!

You can read the first part of my Paris trip here.

Barbara standja / Barbara’s booth

barbara viel

barbara viel

Purocorazon

Perui tervezőnő, perui kézművesekkel készíttetett varázslatos táskái / Magical bags by a peruvian designer, and made by peruvian crafters

purocorazon

purocorazon

purocorazon

Marika Giacinti

Finom és letisztult / sweet and clean design

marika giacinti

marika giacinti

Mini Empire

Cuki baglyok párnán, terítőn és vágódeszkán / Cute owls on pillows, tablecloths and cutting boards

mini empire

mini empire sweeden

mini empire

mini empire

The Green Suitcase

A zöldek egészen Ausztráliából jöttek / The Greens came all the way from Australia

the green suitcase

the green suitcase

Ferm Living

Édes geometrikus tárgyak / Objects with sweet geometric patterns

ferm living

ferm living

Atelier Lzc

Gyönyörű textilek / Beautiful fabrics

atelier lzc

atelier lzc

0

2

Design hét: kollázs-készítés / Design week: making te collage

design hét kollázs

(Scroll down for English text.)

Fantasztikus élmény volt! Tegnap elkészült életem első közösségi kollázsa a Design Hét keretében rendezett boltbuli-kiállításon: elképesztően fantasztikus volt ahogy rengeteg nő és férfi tett hozzá akár egy picike kis műanyagkatonát a képhez. Eleinte persze nagyon izgultam, hogy mi lesz ebből sőt, egyáltalán lesz-e valami, de egy óra után megnyugodtam: nagyon sokan nagyon sok lelkesedéssel tettek hozzá a közös műhöz. A végeredmény pedig igencsak színes és érdekes lett: az értelmezés pedig mindenkire rá van bízva!

Alább egy rövid képes beszámoló: az összes képet a facebook albumomban láthatjátok!

Akiknek pedig köszönhetjük a közös kollázst:

Árvay Zsuzsanna
Bajza Petra
Bencsik Orsolya
Csikós Judit
Feyér Zsuzsa
Fogl Márton
Hajgató Sára
Hajós Flóra
Herman Zita
Jeney Orsolya
Károlyi Judit
Kertész Andrea
Kis-Benedek Ágnes
Kisgergely Judit
Kristóf Anna
Leopold Erika
Mártonffy Zsuzsanna
Mezei Hanna
Mezei Tibor
Müller Andrea
Papp Dóra
Párniczki Jutka
Prágai Edit
Rekettye Eszter
Szabó Gábor
Tamás Dorka
Tot Eleonóra
Varga Gabriella
Váti Zsuzsanna
Wild Judit
Winnie Amoaku

***

It was amazing! Yesterday we finished my very first community collage as part of the Budapest Design Week’s program, and all I can say is: it was so very inspiring that a lot of women and men took part in the project even with putting a little plastic soldier onto the collage. At first I was very excited if anything would come out of it, but after an hor I was relieved: enthuisiastic contributors just kept coming and coming. The result is very colorful and interesting, but it is you who has to explain its meaning!

Here is a short photo report of the evening: you can see all of the pics in my facebook album.

I would also like to say a big thank you for the contributors: you can see the list of participants above!

Kezdődhet a móka/ The fun can start!

1vadjutka design ékszerbolt

Az első résztvevő munkában/ The first participant is working

budapest design week community art

Valami nagyon készül / Something is being prepared

budapest design hét kollázs

Mindeközben odalent: radikális lépés / Meanwhile downstairs: radical steps

kollázs / collage

Újabb résztvevők / New participants

kollázs / collage

A művész magyaráz: hogy kerül oda a hupikék törpike? / The artist explains: how on Earth did the Smurf get to the collage?

community art / közösségi művészet

A végeredmény / The result

kollázs végeredmény

0

3

Boltbuli, kiállítás: Egy szoknya, egy nadrág

Elöljáróban: nagyon izgulok!
A bolt életében és az én életemben először lesz kiállításom, mégpedig a Budapest Design Hét keretében. És ráadásul nem is egyértelműen ékszeres kiállítás, hanem olyan fajta, amit igazán szeretek: közösségi alkotás, és ami abból kijön. Ez persze lutri, de épp ez benne az izgalmas!

Miről is van szó?

Szeretettel látlak titeket egy speciális boltbulin, mely kiállításmegnyitó is egyben: ékszerboltomban a Budapest Design Hét keretén belül egy kiállítás veszi kezdetét. A kiállítást azonban mi magunk hozzuk létre egy, a helyszínen elkészülő textilkollázs formájában. A közösségi műalkotás lényege: mindenki hozzátesz egy picit, felvarr egy gombot, odatűz egy képeslapot, odaerősít egy tárgyat egy adott tematikával.

A téma pedig: (női) Szerepe(in)k.

Hogyan látjuk magunkat? Szorgos kis hangyaként? Tejcsárdaként? Tündérkirálynőként? Takarító esetleg autóversenyzőként? És a pasik hogy látnak minket? Angyal vagy ördög? Vagy esetleg egy kislányos vampba oltott nagyasszony?

A közösségi kollázs technikája nagyon egyszerű: mindenki hozzátesz egy (bármilyen) kis darabot az egészhez; egy olyan kis darabot, ami a témáról eszébe jut.  Persze nem kell aggódni: a helyszínen lesznek mindenféle izgalmas alapanyagok a kollázshoz, de otthonról hozott, netán házi készítésű hozzávalóval is lehet gazdagítani a kollázst. (Legalul láthattok pár példát a textilkollázsra, mint műfajra.)

És akkor most a részletek.

Mikor? 2012. október 1. 18-21 óra között
Hol? Budapest, 1075 Madách Imre út 5.
Ami lesz: textil+lim-lomok+ez-az – minden ami egy közösségi kollázshoz kell, finom falatok és bódító italok.
Valamint: 20% kedvezmény minden ékszerből a buli ideje alatt!

Az élelmezésünkről Erika, az Égigérő paszuly gasztrobloggere gondoskodik, aki ráadásul a témához készít valamilyen finomságot!

vadjutka kiállítás, boltbuli

Inspiráció a kollázshoz

textilkollázs

textilkollázs

0

1

Izgalom a fodrászatban: szép képek a szomszédban

korosi viktoria

Kőrösi Viktória: Rendet raktam

A minap beugrottam a boltom mellett lévő fodrászat-kávézóba, és nagyot néztem. Szép festmények a falon! Legfőképpen e fenti kép ragadott meg, puhaságával, harmóniájával, egyszerűségével. És természetesen a címével. Mint kiderült, Kőrösi Viktória képeibe botlottam, akinek a Portfolio Points keretében van ott kiállítása. Még sosem vettem részt ebben a rendezvénysorozatban, de ha ez arról szól, hogy a város különböző, váratlan pontjain érdekes, szép képekbe botlik az ember, akkor tetszik!

Ugorjatok be ti is ide-oda (itt a program), hátha találtok kedvetekre való képeket! (A szomszéd fodrászat-kávézó után pedig ugorjatok be hozzám, és meséljétek el hogy tetszett!)

Kőrösi Viktória: Vízben élő

korosi viktoria

Növényke

korosi viktoria

0

0