A Mákgubó új szolgáltatásba fogott: honlapokat elemeznek hétfőnként.
Megtiszteltetés: már rögtön az első körben nagyító alá került a szép új honlapom: s ezzel elérkezett az a pillanat, amikor a (nyugalmazott) hóhért akasztják.
Azoknak, akik nem tudják: sok-sok évig technológiai újságíróként dolgoztam többek közt a HVG Online-ban, melynek Háló című, kéthavi, informatikai mellékletébe honlapkritikákat is írtam kb. 2001. és 2003. között.
Dehát egyszer a hóhérakasztós pillanat is eljön. A Mákgubó csapata az én ízlésemnek kicsit talán túlontúl ítélkező és néhol pontatlan kritikája – még ha számomra nem teljesen elfogadható stilisztikai köntösbe is lett bújtatva – végül is érzékeny pontra tapintott, s akárhogy nézzük is: igazuk van.
A kritikájuk lényege: magyar felhasználóknak ijesztő lehet az, hogy az etsy-s textilékszer boltomban csak angol nyelven lehet informálódni az épp kapható ékszereimről. Noha nem hinném, hogy a magyar internetezők nagy része számára ijesztő lenne az angol nyelv, azt azért el kell ismernem, hogy ezen a helyzeten segíteni kell.
Sajnos az etsy.com oldal – amelyen belül található az én boltom is – nem engedi meg, hogy például többféle pénznemben adjam meg az ékszerek árát, valamint fordítógép sincs benne, hogy minden leírás például magyarul is olvasható legyen. Ezek persze magyarázkodások lehetnek, viszont ilyen szolgáltatások nélkül nagy energia mindent átfordítani. Ugyanakkor persze valamit tenni kell: elhatároztam tehát, hogy mostantól minden egyes új ékszer angol nyelvű leírása alá egy rövid magyar nyelvű ismertetőt is írok. Ily módon szép szép lassan minden ékszer alatt megtalálható lesz a magyar nyelvű információ is. Íme az első: Fekete Madár fülbevaló.
Kedves Mákgubósok: köszönöm a löketet!