2011. április

Anyák napja + Majális = WAMParampam

Anyák napja és a majális találkozik május 1-én a WAMP-on, ami nálam virágözönt eredményez!

Ha kilátogatsz hozzám a WAMP-ra május 1-én, 11 és 19 óra között, akkor választhatsz nálam egy szép szál virágot anyukádnak! Ha pedig még nem vettél neki ajándékot, akkor meglepheted őt Vadjutka Ajándékutalvánnyal, ami biztosan nem hervad el! Figyelem: a WAMP most a Millenáris Park B csarnokában lesz!

Mikor?2011. május 1. 11-19 óra

Hol? : 1024. Budapest, Kis Rókus u. 16-20.

Ne búsuljon az sem, aki nem tud kijönni a WAMP-ra: április 29-ig, azaz péntekig 15%-os Anyák napi akció van a boltomban!

(kép: mariakallin)

+ Tovább olvasom

Kikapcsolva Tállyán / Being off at Tállya

A hétvégén Tokaj-Hegyalján voltunk -  pontosabban Tállyán – bort kóstolni és sétálni a gyönyörű vidéken.  A képek szebben beszélnek ez esetben mint én. Egyet mondok: volt sok nagyon jó bor, hősies átkelés a bozótoson a dombtető felé és gyönyörködés a naplementében a tetőn.

***

In the weekend we have been to a famous wine region called Tokaj-Hegyalja – namely in a village, called Tallya – for winetasting and walking in the countryside. Well, in this case photos speak better than me. I only have to say only one (or two) words: we drank a lot of good wines, we had a heroic climb through a bushy part up to a hill, and enjoying the sunset on the top.

Itt a tavasz / Spring is here

Tállya, borkóstolás

Pincészeti piktogram: mindenki így végzi? / Winery sign: everyone will end up like this?

Tállya, borkóstolás

Borok / Wines

Tállya, borkóstolás

Borkóstolás után / After wine tasting

Tállya, borkóstolás

Szőlőtőkék, Tállya / Vineyards, Tállya

Tállya, borkóstolás

Maradék tavalyról / Leftover from last year

Tállya, borkóstolás

Naplemente, tűz / Sunset and fire

Tállya, borkóstolás

+ Tovább olvasom

A nyertes hírleveles…/ The winning subscriber is..

Itt az ideje, hogy kiderüljön: ki az a szerencsés hírleveles, aki választhat egy ajándék nyakláncot az alább látható láncok közül.

Emlékeztetőül: a hírlevelemre feliratkozók elköteleződését és hűségét szeretném megköszönni azzal, hogy negyedévente kisorsolok köztük egy ajándékot.

hírleveles játék / newsletter game

A sorsoláshoz segítségül ismét a random.org véletlen számgenerátort hívtam, aminek 173 és 875 között kellett egy számot mondania. A nyertes szám pedig a 266, azaz a 266. sorszámú feliratkozó választhat a láncok közül. Ez nem más mint Faics Karina nevű feliratkozó!

Gratulálok!

hírlevél nyertes / newsletter winner

De ne szomorodjon el senki: a következő ajándéksorsolás július végén esedékes azok közt, akik kapják a hírlevelem. Ha tehát akkor már tuti szeretnél részt venni benne, akkor itt tudsz feliratkozni a hírlevelemre.

***

The time has come again: the name of the lucky newsletter subscriber, who can choose between the necklaces aboce will turn out in a few seconds.

Just to remind you: I would like to thank the commitment and fidelity of my newsletter’s subscribers with a little gift given every 3 month.

I used random.org to draw a winner: the random number generator had to pick a number between 173 and 875. The winning number is 266, which means that the 266th subscriber can choose from the necklaces. This lucky duck is Karina Faics!

Dont be sad if you did not win this time; you will have another chance at the end of July, when I will give away another jewelry among my newsletter subscribers. If you do not want to miss it, you can subscribe for my newsletter here!

+ Tovább olvasom

Monday Plans (on Tuesday) / Hétfői tervek (kedden)

inspiration board

My inspiration board for the Rebuttoned – Hungarian is fashionable contest

Az inspirációs gyűjtésem a Gombold újra – divat a magyar pályázatra

I have several tasks for this week. First of all: I am going to make my submission to the Rebuttoned – Hungarian is fashionable  contest. I submitted my plans and inspiration board (see above) a while ago, and I got the chance to actually make it and sho it to the jury in the weekend. In the meantime,  I also have to finish lots and lots of  jewelries for shops. It will be a very busy week. How about you?

***

Sok feladatom van erre a hétre. Először is: megcsinálom a Gombold újra – divat a magyar pályázatra benyújtott ékszeremet. Jó pár hete annak, hogy beadtam a terveimet és az inspirációs gyűjtésemet (fent látható) a versenybe, és megkaptam a lehetőséget arra, hogy meg is csináljam és bemutassam a hét végén a zsűrinek. Mindemellett rengeteg ékszert kell befejeznem boltoknak. Szóval ez egy sűrű hét lesz. És a tietek?



+ Tovább olvasom

Anyák napja Special!

Anyák napjára lehet ám textilékszert is adni, nem csak virágot! Ha te is így gondolod, akkor április 30., szombatig 15%-os kedvezményt kapsz a boltomban, ha megírod a jelszót: Anyu, boldog napot! Budapestieknek egyeztetés alapján lehetséges az anyák napi szállítás is, a nem budapestiek pedig szerdáig (április 27.) tudnak rendelni úgy, hogy péntekre megérkezzen a csomag. Tehát akkor, nézz körül a boltban és: Boldog napot, Anyu! (Mondanám én is.)

anyák napja special

+ Tovább olvasom

On my desk / Az asztalomon

vintage brooch / régi brossI have so many plans, and so little time, and only two hands. But today I am going to save time for my new project: turning vintage brooches into necklaces. A while ago I thrifted a few vintage brooches, and I cut their back with a saw. Now they need to be filed, and then they are ready to be incorporated into a neckpiece. It is very interesting for me, because no brooches are the same, so it is always a challenge to rebuild them as pendants. See the first brooch-necklace bellow.

***

Rengeteg tervem van, viszont kevés időm és csak két kezem. Ma viszont az új projektemmel fogok foglalkozni: régi brossok nyakláncba építésével.  Nemrég túrtam pár régi brosst, és lefűrészeltem a hátukat. Most arra várnak, hogy a felesleges részeket lereszeljem, majd készen állnak arra, hogy nyakláncba építsem őket. Nagyon izgalmas ez nekem, mert nincs két egyforma bross, úgyhogy mindig kihívás az, hogy hogyan tudom újraépíteni a brossokat medálként. Az első darab alább látható.

vintage brooch / régi bross

Check out other desks on kootoyoo’s blog!
Nézegessétek mások asztalait kootoyoo blogján!

+ Tovább olvasom

Inspiration, flickr faves / Inspiráció, flickr kedvencek

inspiráció / inspiration

1. Ik kon je niet meer vinden, 2. Untitled, 3. Tower performance, 4. 237

I need colors, lots of colors! / Színekre van szükségem, rengetegre!

+ Tovább olvasom

Köszönöm a hűséget, hírlevelesek / Thanks for your fidelity

Ismét eljött az ideje, hogy megköszönjem a hírleveleseknek a kitartást, hűséget, lelkesedést. A facebook csoportban történt előzetes közvélemény-kutatás ismét döntetlennel zárult, úgyhogy az alább látható két nyaklánc közül választhatja az egyiket egy szerencsés hírleveles. Aki még nem kapja a hírlevelemet, de pályázna a láncok valamelyikére, az jövő kedd éjfélig iratkozhat fel a hírlevelemre ezen a linken. Sorsolás:  2011. április 27. szerdán!

giveaway / nyereményjáték

It is time again to say thank you for my newsletter subscribers for their fidelity, and enthuisiasm. Since the mini-poll on my facebook page ended in a draw,  the winner subscriber can choose one of the necklaces on the photo above. Those who want to play, but not recieveing my newsletter can subscribe here on this page until next Tuesday midnight. I will draw the winner on Wednesday, April 27th, 2011.

+ Tovább olvasom

Monday Plans / Hétfői tervek

csomagolas / packaging

(via: iamthebee.blogspot.com)

I want to redesign my jewelry packaging, and I have been thinking about it for ages now (well, it seems ages for me). I have a lot of aspects: it should be branded, it should be lightweight, it should not be fragile, and it also should be reusable for the new owner, because I dont like the idea of packaging that goes into the garbage 2 minutes after they open the pack. So here is my task for this week: to put an end to this seemingly endless search for the perfect packaging.

I am launching this new post series called Monday Plans, that aims to collect my creative plans for each week. If you also want to share your plans with me, just write a post on your blog, and copy your post’s link here, into the inlinkz box, and in your post let other know, that they can read a lot of Monday Plans here, on my blog.

***

Nagyon hosszú ideje gondolkodom már új ékszercsomagoláson (vagy legalábbis nekem nagyon hosszúnak tűnik). Rengeteg szempontom van: elsősorban meg kell, hogy jelenjen a brand-em, könnyűnek kell lennie, nem szabad, hogy törékeny legyen és nem utolsó sorban olyannak kell lennie, hogy kibontás után is használni lehessen, mert nem szeretem az olyan csomagolásokat, amik a kukában végzik két perccel a kibontás után. Ez tehát a feladatom erre a hétre: ennek a végtelennek tűnő keresésnek pontot tenni a végére és kitalálni az új csomagolást.

A Hétfői tervek egy poszt-sorozat, melynek célja, hogy itt gyűjtsem össze a kreatív (és ahhoz kapcsolódó) terveimet. Ha szeretnél te is csatlakozni, akkor csak írj egy posztot a saját blogodon, és a poszt linkjét másold ide be az inlinkz dobozba. A posztodban pedig szólj a többieknek, hogy mások terveit is olvashatják itt, a blogomon.



+ Tovább olvasom

Vasárnap WAMP + egy kis kényeztetés

Vasárnap (április 17-n) WAMP, ne feledjétek! Ezúttal már az Erzsébet téren leszünk, úgyhogy szorítsunk együtt a szélmentes jó időért!

Mikor? 2011. április 17. 10 és 18 óra között

Hol? Budapest, 5. kerület, Erzsébet tér (Gödörnél)

Az asztalomnál az ékszereken kívül ezúttal más is lesz: egy kis kényeztetés! A tavaszt ünneplendő, az asztalomnál Meilinger Zita ad majd sminkelési tanácsokat, illetve aki szeretné, annak feldob egy pikk-pakk tavaszi sminket is. Zita amellett, hogy fantasztikus babákat és táskákat varr, profi sminkes is, úgyhogy kalandra fel! Ha nem töltenék minden alkalommal másfél órát a kipakolással, akkor biztos én lennék az első Zita smink-sorában.

(via HalloweenParfumes)

Végezetül egy kis ízelítő az új nyakláncokból, melyek közül pár jön velem a WAMP-ra.

textilékszer

textilékszer

textilékszer

textilékszer

textilékszer

textilékszer

textilékszer

textilékszer

textilékszer

+ Tovább olvasom

Secret gift from Holland / Titkos ajándék Hollandiából

secret sxpring swap 2011

A few days ago I opened my mail box and a big, unexpected package was waiting for me petiently. I did not expect anything – I thought, but in that moment I remembered: this year I am participating in the game of the European Team on Etsy, the Secret Spring Swap organized by Anca from happyhangaround.

I rushed up to my flat and opened the package impatiently. I was extremly happy, because my secret partner was someone whom work I really love: it is Nancy from NancyvdBoom. She is a painter, and she has sent me a stunning piece of sterling silver jewelry which is a collaboration work between Nancy and her husband, Cor. The pendant is handmade sterling silver, and it has a tiny oil painting in it: the fainting is forming a ray of light.

Thanks so much Nancy for this wonderful gift, and thanks Anca for pairing me with Nancy!

secret spring swap 2011

Pár napja kinyitottam a leveles ládámat és egy nagy, váratlan csomag fogadott. Nem várok semmit – gondoltam, de abban a pillanatban rájöttem: ebben az évben már én is játszom az európai etsy-s csoport Titkos Tavaszi Ajándékcsere játékában, amit Anka, a happyhangaround blog/bolt tulajdonosa szervezett ebben az évben.

Hazarohantam és türelmetlenül kinyitottam a csomagot. Nagyon-nagyon boldog voltam (és vagyok), mivel olyantól kaptam ajándékot, akit már régóta nagyon szeretek: Nancy-től, a kinek boltja, a NancyvdBoom telis-teli van gyönyörű festményekkel. Egy csodaszép ezüst medált kaptam tőle, amit ő és a férje, Cor készített.  Az ezüstmedálban benne van egy pici olajfestmény, ami egy fénysugarat ábrázol.

Köszönöm Nancy és Cor ezt a szép ajándékot, és köszönöm Anca, hogy Nancy-vel párosítottál össze!

+ Tovább olvasom

Textil ékszer-grafika együttműködés: A boldogság madara / Textile jewelry – graphics collaboration: Bird of happiness

Emlékeztek még a Közös Mesére? Amikor hetvensok résztvevő írt egy nagy közös mesét az egyik nyakláncomon látható képből kiindulva? Engem nagyon meghatott, hogy ilyen sokan írták és ilyen szép hosszú lett. (A mese összefoglalását lássátok alább, az angol szöveg után.) De ami a lényeg, hogy a mese egy együttműködés alapja is lett: Schall Eszter csinált a ti mesétek alapján egy nagyon édes rajzot a boldogság kék madaráról!

A Boldogság kék madara rajz és a mese alapjául szolgáló nyaklánc így most egy egységet alkot: együtt kaphatóak a boltjainkban. Ugyanakkor az együttműködésünk csak limitált számban érhető el: összesen csak 4 darab van belőle.

Ha érdekel, akkor irány Eszter boltja, vagy az enyém!

textil ékszer és grafika együttműködés

Above you see the result of a wonderful collaboration: a few weeks ago a lot of participants wrote a cute tale based ob one of my necklace. This tale (about a bird, searching for happiness) was summerized by a wonderful graphic artist, Eszter Schall.

The final result is this collaboration: a cute bird print by Eszter, and a matching necklace with birdcages. The series is a limited edition series: there are only four of them.

So if you like the print and the necklace you can find them either in Eszter’s etsy shop or in my etsy shop!

collabo: schall eszter-vadjutka

collabo: schall eszter-vadjutka

collabo: schall eszter-vadjutka

collabo: schall eszter-vadjutka

Közös mese: összefoglaló

Egyszer volt hol nem volt, volt egy kék madár, aki elszomorodott, mert elmúlt a nyár és ősz lett. Egy nap észrevette, hogy kalitkája ajtaja nyitva van és bár félt, mégis kirepült világot látni. nagyon tetszett neki a repülés, élvezte ahogy az enyhe szellő a szárnya alá bújik és messzire repíti. Ahogy szemlélődött a levegőben, egy sötét foltot pillantott meg: egy lányka volt, aki a papírsárkányát szépítgette, ugyanis a szép szalagok az alján elrongyolódtak.A madárka eltűnődött azon, hogy segítsen-e a lánynak, de végül úgy döntött, hogy nincs hozzá köze és tovább repült.

Egy idő után egy csodaszép erdőt – a Boldogság Erdejét – pillantott meg, tele szép fákkal és illatos virágokkal: noha félt az új dolgok megismerésétől, de éhes volt, ezért a fák közé repült. Az erdőben repülve cseresznyefát pillantott meg, leszállt az ágára, ahol egy mókus megkérdezte: “Hát te madárka, hogy kerülsz ide, ahol a madár se jár? Hát nem tudod: ez az erdő már nem lehet Boldog többé! “ (Mellékszál: a kismadár megunja magát, és inkább a valóság Fehér madara lesz.)

A madárka kérdően nézett a fára, amely mesélni kezdett: az erdő szíve egy kis szobában, kék kalitkaként van elrejtve, ahol egy kislány lesi minden dobbanását, de a kalitka a mai nappal üressé vált… belőle a boldogság tova szállt. A kislány (Emma) arra gondolt, hogy álmában majd megkeresi a kismadarat, de nem tudott elaludni. Forgolódás közben megjelent egy kis tündér, aki megígérte: ha Emma segít neki, teljesíti egy kívánságát. Emma azt kérte, hogy segítse neki megmenteni a  kismadarát, s ezt a tündér meg is ígérte azért cserébe, ha megőriz egy nagy titkot.

A titok pedig nem volt más, mint hogy gondoljon a legszebb dologra, amit csak tud: Emma az anyukája mosolyára gondolt. (Mellékszál: kiderül, hogy Emma anyukája meghalt és Emma fél, hátha egy farkas megette a kismadarat.) Ekkor belépett a szobába az anyukája, s Emma megérte, hogy meséljen neki. Anyukája egy festőről mesélt, aki egy soha véget nem érő, nagyszabású munkán dolgozott: megpróbálta vászonra vinni a boldogság arcát. Nap, mint nap alakítgatott a festményen, mert minden egyes nap új ihletet adott neki. Egy nap a festő arra ébredt, hogy elkészült a nagy mű. A festmény egy nagy lepel alatt várta, hogy az első szemlélő megpillantsa. De a kép hosszú évekig porosodott még a lepel alatt, figyelemre sem méltatták az emberek, egészen addig a napig, amíg piros hó nem kezdett hullani az égből.

Eközben Emma elaludt, s álmában látta a madárkáját. Odaültette a kezére és ezt mondta neki: “Egyet mondok, kettő lesz belőle: Odahaza a Való Világban most piros hó esik, ez pedig ritka, mint a fehér holló!” A kismadár vidáman csivitelt a kalitkában, többé már nem akart kirepülni. Ugyanakkor Emma észrevette: a kismadár szomorú, magányosnak érzi magát. Ezért álmában ő is énekes madárrá változott.

A mesét végighallgatta a kis tündér is, majd elmondta a titkot: a Boldogság mostantól nem kalitkába zárva létezik. A Boldogság a bal csuklónk legkékebb erébe rebbent, miután a kék madár megette a cseresznyét.

http://schalleszter.blogspot.com/l

+ Tovább olvasom

Péntek esti “mitvegyekfel” / Friday night outfit

TGIF 2

ruha: Eclectick

lánc: vadjutka

fülbevaló: Ourstyle Boutique – Lokalwear

Ezt imádom: összerakosgatni különféle összeállításokat úgy, hogy közben egy fillért sem költök. Még több összeállítás itt, a Design Bazáron.

***

I love this: I can mix together different outfits without spending a dime. You can see more outfits here, on Design Bazar.

+ Tovább olvasom

On my desk: new plans for textile jewelries / Az asztalomon: új textilékszer tervek

on my desk / az asztalomon

Some people say: dream big! Well, I did. I am planning to launch something very new concerning designing textile jewelry. You see parts of the first step to realize this dream.

***

Sokan mondják: merj nagyot álmodni! Hát én megtettem. A textil ékszerek területén valami egészen újat tervezek elindítani. Íme néhány részlete az első lépéseknek.

Check out other desks on kootoyoo’s blog!
Nézegessétek mások asztalait kootoyoo blogján!

+ Tovább olvasom

Nyálcsorgás / Total drooling

lovely clusters spring catalog

Nem nagyon szoktam reklámozni a különböző blogokhoz köthető online újságokat, de most muszáj kivételt tennem. A Lovely Clusters Spring Catalog olyan elképesztően gyönyörű, hogy már vagy ötször megnéztem, pedig azért az etsy-n hozzászoktam már a szép dolgokhoz. Na, neki van ízlése.

***

I dont usually advertise online magazines associated connected to indie / handmade blogs, but this time I am making an exception. The Lovely Clusters Spring Catalog is so very utterly beautiful, that I have looked through it at least five times, though I am used to see beautiful things on etsy. She really does have a good taste.

lovely clusters spring catalog

lovely clusters spring catalog

+ Tovább olvasom

Monday Moodboard / Inspiráció hétfőre

monday moodboard

In a romantic and springy mood / Romantikus és tavaszias hangulatban

Japanese garden earrings by fleurfatale
Bon Voyage Mademoiselle by mymonography
I Promise You A Rose Garden… by starbags
Upcycled butterfly mobile by babongohome

For more moodboards visit Fleurfatale’s blog! / A többi összeállításért irány Fleurfatale blogja!

Related Posts with Thumbnails

+ Tovább olvasom