I bought a Irish house!….. on Etsy, hehehe! I just could not resist this cute little house from Irisoconnor.
Vettem egy ír házat!…..az Etsy-n, hahahaha! Egyszerűen nem tudtam ellenállni Irisoconnor kis házikójának.
Last Sunday we had WAMP again, and I have to mention two sweet suprises. One of my fellow wamp sellers, Judit from fércművek was visiting my table, and I spotted a cute brooch on her coat. ‘How cute brooch’ I said, ‘Oh, I give it to you’ she replied and gave it to me. I was so suprised, I could not talk for a few seconds. Thanks so much Judit, you made my day!
Múlt vasárnap megint WAMP volt, és két meglepetést szeretnék kiemelni a nap történetéből. Fércművek Judit – szintén wampos eladó – odajött köszönni az asztalomhoz, és kiszúrtam egy édes kis kitűzőt a kabátján. ‘Jaj, de édes’ mondtam, mire ő: ‘Ó, tessék, a tied’ és odaadta. Annyira meglepődtem, hogy pár másodpercig szóhoz sem jutottam. Nagyon köszönöm Judit, bearanyozta a napomat.
Another highlight from wamp: we traded with Bori from Pompomdesign, and now I have this fun springy necklace!
A wamp másik csúcspontja: cseréltünk a Pompomdesign-os Borival, és most már ennek a vicces tavaszi nyakláncnak a boldog tulajdonosa vagyok.
At last they are here! Makeing them seemed so natural and logical, I dont know why I did not make them before. Anyway: here they are, the cute and shy poppies. Soon in my shop!
Végre valahára! Annyira természetes és logikus lépés volt megcsinálni őket, nem is értem miért nem csináltam eddig. Mindenesetre: most már itt vannak, az édes és szerény pipacsok. Nemsokára a boltban!
Something new: poppy earrings / Valami új: pipacsos fülbevalókThe Japanese fabric I used in this necklace gave me the idea, to imitate pouring tea from an oriental tea pot. The necklace is called “My Easter Egg” by the way, and is available in my shop.
A nyakláncban használt japán anyag adta az ötletet, hogy a tea öntését imitáló képet csináljak egy keleti teás kanna segítségével. A nyakláncot amúgy “Az én húsvéti tojásom”-nak neveztem el, és már a bolt polcán sorakozik.
Photo Fun / Fotó mókaA Mákgubó új szolgáltatásba fogott: honlapokat elemeznek hétfőnként.
Megtiszteltetés: már rögtön az első körben nagyító alá került a szép új honlapom: s ezzel elérkezett az a pillanat, amikor a (nyugalmazott) hóhért akasztják.
Azoknak, akik nem tudják: sok-sok évig technológiai újságíróként dolgoztam többek közt a HVG Online-ban, melynek Háló című, kéthavi, informatikai mellékletébe honlapkritikákat is írtam kb. 2001. és 2003. között.
Dehát egyszer a hóhérakasztós pillanat is eljön. A Mákgubó csapata az én ízlésemnek kicsit talán túlontúl ítélkező és néhol pontatlan kritikája – még ha számomra nem teljesen elfogadható stilisztikai köntösbe is lett bújtatva – végül is érzékeny pontra tapintott, s akárhogy nézzük is: igazuk van.
A kritikájuk lényege: magyar felhasználóknak ijesztő lehet az, hogy az etsy-s textilékszer boltomban csak angol nyelven lehet informálódni az épp kapható ékszereimről. Noha nem hinném, hogy a magyar internetezők nagy része számára ijesztő lenne az angol nyelv, azt azért el kell ismernem, hogy ezen a helyzeten segíteni kell.
Sajnos az etsy.com oldal – amelyen belül található az én boltom is – nem engedi meg, hogy például többféle pénznemben adjam meg az ékszerek árát, valamint fordítógép sincs benne, hogy minden leírás például magyarul is olvasható legyen. Ezek persze magyarázkodások lehetnek, viszont ilyen szolgáltatások nélkül nagy energia mindent átfordítani. Ugyanakkor persze valamit tenni kell: elhatároztam tehát, hogy mostantól minden egyes új ékszer angol nyelvű leírása alá egy rövid magyar nyelvű ismertetőt is írok. Ily módon szép szép lassan minden ékszer alatt megtalálható lesz a magyar nyelvű információ is. Íme az első: Fekete Madár fülbevaló.
Kedves Mákgubósok: köszönöm a löketet!
HonlapkritikaÚjra WAMP és végre tavasz! Ennek szellemében mondom: aki hoz nekem valami tavasziasat, az kap 10% engedményt az ékszerek árából.
Várok mindenkit: Március 28. vasárnap, 10 és 18 óra között a Gödörben, az Erzsébet téren.
* * *
Sunday Art Market again – and spring at last! Celebrating this great season I give you 10% discount of my jewelry if you bring something springy to the market.
See you there: 28th March (Sunday), between 10 am and 6 pm, at Gödör Club, Erzsébet square.
Hoooray! From 22nd to 28th March there will be an Euro Week on Etsy. This means, that during this week the spotlight will be on European sellers. To celebrate this I offer free shipping in my shop for all orders throughtout the week: I refund the shipping fee via Paypal!
Éljen! Március 22 és 28 között Európai hét lesz az etsy-n, ami azt jelenti, hogy az európai eladók lesznek a központban. Ezt megünnepelendő, ingyen szállítást ajánlok minden, a boltomból származó ékszerre.
Euro Week – free shipping / Európai hét – ingyen szállításI am thrilled: I am in Etsy’s voter again. Please, vote for me if you feel like voting!
Úgy izgulok: bekerültem megint az Etsy szavazógépébe. Lécci, szavazzatok rám, ha van kedvetek szavazni!
Vote for me, pls! / Szavazzatok rám, kérlek!Last December Mitsy from Artmind was the head of weekly challenge, and her theme was: Babushka. I made a special postcard for that – you can see it here. And it did not ring the bell at that time.
Two days ago a friend of mine – a fresh mother of twins – asked me if I have Babushka earrings, and I started to think, and think…and bang! Now the bell rang: why not make jewelry with those babushkas? As I was thinking I started to do it … and here are the prototypes: a necklace and a ring.
Thanks so much Mitsy and my twin-mother friend for the inspiration!
Tavaly decemberben Mitsy az Artmind boltból volt a heti feladat főnöke, aminek a Matrjoska témát adta. Egy speckó képeslapot csináltam, itt látható. És akkor még nem esett le.
Két napja egy barátnőm – aki most lett ikres anyuka – megkérdezte, hogy nincs-e véletlenül matrjoskás fülbevalóm. Gondolkodni kezdtem…és bumm! Most leesett: miért is ne csinálhatnék ékszert, a képeslap alapján?! Ahogy gondolkodtam már csináltam is…és imhol a prototípusok: egy nyaklánc és egy gyűrű.
Köszönöm Mitsy és ikres-anyuka barátnőm az inspirációt!
Babushka necklace and ring with Mitsy’s Creativity wall art /
Matrjoska nyaklánc és gyűrű Mitsy Kreativitás című falravalójával
New: Babushka necklace / Új: Matrjoska nyakláncI am having a weekend deal in my shop from 19th to 21th March: this means 15% discount from all of my items excluding the ones in the sale section. Simply write “weekend deal” in the message to seller box and I will refund you via paypal.
Hétvégi akció van a boltomban március 19 és 21 között: 15% kedvezmény jár minden ékszerre, kivéve az amúgyis akciósakat a “sale” menüpontban. Egyszerűen csak írjátok be a “message to seller” dobozba, hogy “weekend deal” és már intézkedem is!
Weekend Deal! / Hétvégi akció!It is poppy-time! / Pipacsok ideje!
…..aaand I got another pack! This time it is from Renate of Kreativlink. She even sent me some gummi (?) bears – I guess you can imagine how many seconds they spent lying on the table….I ate them right after taking the photo! I feel so happy: I never dreamed that so much positive energy can be around me.
….és kaptam még egy csomagot. Ezúttal Renate-től, a Kreativlink boltból. Még gumimacit is küldött – gondolom el tudjátok képzelni, hogy hány másodpercet töltöttek az asztalon – megettem őket a fotózás után rögvest! Annyira boldog vagyok: sosem gondoltam volna, hogy ennyi pozitív energia lehet körülöttem.
Check out other desks on kootoyoo’s blog!
Nézegessétek mások asztalait kootoyoo blogján!
Lately I feel like experimenting. My first idea was to incorporate pompoms into my designs. Pompoms made of thin threads instead of knitting threads – because I wanted to make a summery and light looking pompom based something. I bought a turquoise and an orange colored thin thread, and I made a few trials. I think I like the outcome: cute yet aetheral and a bit oriental. Somehow this particular one reminds me of Tibet.
Kísérletezős kedvem volt. Az első ötletem az volt, hogy pomponokat applikáljak bele az ékszereimbe, mégpedig olyanokat, amik nem fonalból, hanem cérnából vannak, mivel könnyed, nyárias pomponokat akartam. Vettem egy türkiz és egy narancs színű cérnát, és próbálkoztam. Azt hiszem tetszik az eredmény: aranyosak, ugyanakkor légiesek és kicsit keletiesek. Az első darab valahogy Tibetre emlékeztet.
Touch of Tibet / Tibet érintése
My other experiment was with feathers: I love them, because they are so very soft and they give an elegant and extravagant look to everything. I used some volcanic beads along with the feathers, and two silver capped Tibetian beads, that I bought in Southern China in 2005. This one is already in my shop, with the title ‘Indian Dream’.
A másik kísérlet tollakkal volt: imádom őket, mert annyira puhák, és mert mindennek elegáns és extravagáns külsőt kölcsönöznek. A tollakat vulkanikus gyöngyökkel párosítottam, valamint két, ezüst tetejű töbeti gyöngyöt is felhasználtam, amiket még 2005-ben vettem Dél-Kínában. Ez már a boltomban is van ‘Indián Álom’ néven.
Experiments / KísérletekI love Japanes fabric, especially Echino fabrics designed by Etsuko Furuya. And a few days ago I got a whole basket of Echino fabric-scraps, yaaay!
One of my favourite fabric seller is Monica from Mountainofthedragon, and she was so kind to send me her scraps that remaind from her quilts. I just cannot be grateful enough: since then I check my Echino fabrics every day, pat them or just take in their amazingly magical, sweet and aetheral atmosphere. Thanks so Much Monica!
Imádom a japán anyagokat, főleg az Etsuko Furuya által tervezett Echino textileket. És pár napja egy egész kosárnyit kaptam belőlük!
Az egyik kedvenc textil-kereskedőm Monica, a Mountainofthedragon bolt tulajdonosa, aki annyira aranyos volt, hogy elküldte nekem saját maradékait, amik textil-képek készítéséből maradtak. Nem lehetek elég hálás: azóta minden nap megnézegetem a kosarat, simogatom az anyagokat (már csak a becézgetés hiányzik) vagy csak befogadom az elképesztően varázslatos és légies hangulatukat. Köszönöm Monica!
Yumm-yumm / Nyamm-nyamm
Meet Monica and her fabrics/ Íme Monica és az anyagai
Being very spoiled / Nagyon elkényeztetveAs I was reading my daily dose of desing blogs I started to browse this gorgeous shop: Modcloth. This was a huge mistake. Now I cant sleep untill I have one of my favourites shown on the photo.
Ahogy olvasgattam a napi dizájn-blog betevőmet, elkezdtem nézelődni ebben a remek boltban: a Modcloth-ban. Hatalmas hiba volt. Mostantól nem tudok aludni addig, amíg a képen látható kedvenceim közül legalább egy nem lesz az enyém.
Drooling / VágyakozásSpring is just around the corner: a ray of Spring sneaked through my Nepalese prayer flags and came into my flat.
Wanna see more spring? Check out Scoutie Girl blog, here!
A tavasz már majdnem itt van: a sugara átfurakodta magát a nepáli imazászlókon és bejött a lakásba.
Szeretnétek még egy kis tavaszt? Nézegesseteket képeket a Scoutie Girl blogon, itt!
A ray of Spring / A tavasz sugaraLately I wanted to make something elegant, yet bohemian. This is what came out of the machine. Looks perfect with a simple black top for any occasions, don’t you think? Or without a top, since jewelry dresses you up, isn’t it?
I dont know how to name them: wanna play the name-game? Write your ideas in the comment field!
Mostanában valami elegánsat, mégis bohémet akartam csinálni. Ez jött ki a gépből. Jól néz ki egy egyszerű fekete toppal, bármilyen alkalomra, mit gondoltok? Vagy top nélkül akár, hiszen az ékszer öltözet, nemdebár?
Egyelőre nem tudom, hogy mi legyen a nevük: játszunk név-játékot? Írjátok meg az ötleteiteket a komment dobozba!
New Necklaces / Új nyakláncokIf you remember, last Wednesday I was making a few new Abstract necklaces…here is the result.
Múlt szerdán új Absztrakt nyakláncokat csináltam, ha emlékeztek…na, itt van az eredmény.
1.
Me, Fairy. This one made for weekly challenge of the European Street Team themed Self Portrait, and hosted by Dawn from Latouchables. Why did I portray myself as a Fairy? The explanation is pretty simple. Because this spring I am the organizer of the Secret Spring Swap game, and Ialready feel like a Fairy. This necklace is already in my shop.
Én, a Tündér. Ezt az európai csoport heti feladatára készítettem, aminek a témája Önarckép volt, és Dawn, a Latouchables bolt tulajdnosona találta ki. Miért gondolom magam tündérnek? A magyarázat elég egyszerű. Azért, mert idén tavasszal én vagyok a tavaszi titkos ajándék-csere játék szervezője, és már most egy kis tündérnek érzem magam. A nyaklánc már a boltomban van.
2.
Paradise Lost. When I saw the fabric with the apples, I knew I had to make and Abstract with this theme.
Elveszett Paradicsom. Amikor megláttam az almás anyagot, tudtam, hogy kell csinálnom egy nyakláncot ezzel a témával.
3.
Summer Donkey.
Nyári szamár.
4.
Modern Hungary No. 3. It is the newest part of my Modern Hungary series in which I use traditional Hungarian embroidery.
Modern Magyarország No. 3. A hagyományos magyar hímzésmintákat használó Modern Magyarország c. sorozat legújabb darabja.
And a bonus photo of my sister modelling my new type of poppy necklace.
És egy bónusz kép arról, ahogy a húgom modellkedik egy új típusú pipacsos nyaklánccal.
New Abstracts / Új AbsztraktokLook, what the postman brought me yesterday! I bought it from the Twitter-addicted Apol from lapomme shop. Isn’t it cute?!
Né’ mit hozott a postás! A szintén Twitter-függő Apol-tól, a lapomme boltból vettem. Hát nem édes?!
Am I Twitter – addicted? / Twitter-függő vagyok?Today I felt like making Abstracts. I love them: love to figure out a new theme and then mix and match the fabrics. I had four piles of fabrics waiting for being an Abstract: can you guess what is their themes?
Ma Absztraktokat volt kedvem csinálni. Imádom őket: szeretem kitalálni a témát és aztán összepárosítani az anyagokat. Ma négy adagot készítettem össze: ki tudjátok találni, hogy mik a témáik?
Check out other desks on kootoyoo’s blog!
Nézegessétek mások asztalait kootoyoo blogján!
I am a very urban girl, and I do act like an urban girl ….especially in the countryside. Today we were at the countryside – visiting the city of Pannonhalma – and I did not deny myself. We visited a couple who have a big pen with all sorts of animals. Every second minute I screamed, just like an urban girl who has never seen real animals. “Hairy pig!” – I screamed when I saw that the pig they had was fully covered with curly hair, since they did not put thepigs into a barn for the winter. “Oh my God, a real guinea-fowl!” – I screamed, when I saw it running all around. I have only seen their feathers so far: but this way they are more beautiful. But the top of the visit were the newborn lambs. “Geeee, so tiny lambs” – I screamed again, when I saw the lambs, who were only a couple of hours old. I just could not resist: I had to take photos with my mobile.
Nagyon városi lányka vagyok, és úgy is viselkedem….főleg vidéken. ma vidéken jártunk – Pannonhalmán – és nem tagadtam meg magam. Meglátogattunk egy párt, akik rengeteg állatot tartanak egy nagy karámban. Csak minden második percben kiáltottam fel, pont úgy mint egy városi lányka, aki még sosem látott valódi állatot. “Szőrös malac” – kiáltottam, amikor megláttam a göndör szőrrel borított malacot, amely a tél alatt kinövesztette a szőrét, mert télire nem szállásolták el zárt térbe, hanem kint hagyták. “Úristen, igazi gyöngytyúk” – kiáltottam megint, amikor megpillantottam össze-vissza rohangálni a madarat, aminek eddig csak a tollaival találkoztam. De a látogatás csúcspontja az újszülött bárányok voltak. “Úristeeeen, milyen pici bárányok!” sikítottam, amikor megláttam az alig pár órája született báránykákat. Nem bírtam megállni, és a mobilommal fotóztam.
The newborn lambs, aren’t they cute?! / Az újszülött báránykák, hát nem édesek?
They were very hungry / Nagyon éhesek voltak
And of course: there was a black lamb as well / És persze ott volt egy fekete bárány is 