2011. március

On my desk / Az asztalomon

my creative space

Chaos, chaos, chaos! Will I ever be able not to have at least 10 unfinished projects at the same time?

***

Káosz, káosz, káosz! Eljön-e egyszer az, hogy nincs egyszerre tíz megkezdett és félbe hagyott ékszer az asztalomon?

Check out other desks on kootoyoo’s blog!
Nézegessétek mások asztalait kootoyoo blogján!

+ Tovább olvasom

498-499-500

Nemsokára egy igazi mérföldkőhöz érkezem ez Etsy-s boltomban: az 500. ékszer eladásához. Érzem, ez egy nagyon kerek szám, egy fantasztikus út első része. Szeretném ezt megünnepelni és megköszönni nektek: a 498-499-500. ékszer vásárlója, vagy vásárlóinak egy kis meglepetés-apróságot is adok emlékül!

***

I am marching towards a milstone in my Etsy shop: the 500th sale. It is the first part of a journey I have taken so far, and I would like to make it memorable, so I decided to give a little something along with my 498-499-500th sale!

500th sale

+ Tovább olvasom

Ezüst kísérletek 2. / Experiments with silver 2.

A hétvégén megint Jermakov Kati ezüst workshopján voltam, és megint nagyon jó volt.  Az előzetes feladat valamilyen áttört minta volt; ezen gondolkodtam egész héten, ezernyi ötletem volt. Aztán az utolsó percben persze mindent elvetettem, és kinyomtattam az egyik kedvenc japán metszetemet egy hatalmas hullámról.

Hokusai: A nagy hullám Kanagawánál

Hokusai - great wave off Kanagawa

Végül az első nap ebből a képből kiindulva csináltam egy medált és hát nem volt könnyű. A medál 2 x 3 cm méretű, ebbe kellett beleszorítani a hullámokat és egy pici piros pöttyöt, amit egyaránt szántam a vörös napnak és a japán zászlón látható nagy piros körnek. Nem pont olyan lett, mint terveztem, de azért nagyon örülök, hogy megcsináltam, mert valamennyire visszaadja a kép hangulatát.

tsunami

A második napon egy régi-régi tervemet csináltam meg: egy egyszerű kerek ezüst gyűrűt pipaccsal. (Kép alább. ) Ez nem bonyolult, de már olyan régóta volt a fejemben, hogy már attól boldog voltam, hogy megvalósíthatom. A gyűrű maga nagyon egyszerű sima karika egy kis félgömbbel és rajta a pipaccsal.

***

In the weekend I attanded the silver jewelry workshop of Kati Jermakov again, and it was great…again. The first task – and we had a week to think about it – was to make a fretwork. I had hundreds of ideas, but in the last minute I changed my mind and used one of my favourite Japanese artwork as inspiration: The great wave off Kanagawa by Hokusai. (See picture above.)

I made a pendant and it was not easy: its measures are 2 x 3 cms, and I hade to put the waves and a small red dot into this size. The small red dot symbolises the red sun as well as the Japanese flag for me. Thre result is not exactly what I wanted, but I am really glad I made it, because it has something from the atmosphere of Hokusai’s picture. (See the pendant above.

On the second day I made something that have been in my mind for a long time: a poppy ring out of real silver. The ring is very simple, but the making itself made me happy: a plain round ring with a semi sphere and a little silk poppy in it.

pipacs / poppy

+ Tovább olvasom

A tavasz első Rikkancsai!

Tulipán még nincs, de ha nagyon keresek, akkor tudok adni hóvirágot a márciusi Rikkancsoknak! A Vadjutka Rikkancs Programhoz három fantasztikus leányzó csatlakozott márciusban, vivát!

kricsár annamária édességbolt Tündérműhely

A Vadjutka Rikkancs Program emberek és blogok olyan hálózata, akik kedvelik az ékszereimet, magukhoz közel állónak érzik azt az életérzést, amit az ékszereim adnak.  A Vadjutka Rikkancs Program keretében ezt a sok pozitív energiát szeretném meghálálni mindazoknak, akik blogjukkal támogatnak: a programban résztvevők többször is felhasználható, 20%-os engedményt kapnak a boltomban mindaddig, amíg Rikkancsságuk tart.

Ha szeretnél te is Vadjutka Rikkancs lenni, akkor itt tudod elolvasni a részleteket.

+ Tovább olvasom

Márciusi új nyakláncok / New neckalces in March

Úgy örülök, hogy végre nulla foknál többet mutat a hőmérő, és hogy süt a nap: ezt tükrözik az új Cserevirág nyakláncok is, valamint az új,  Erdő Harcosai sorozat madarakkal és fa gyöngyökkel. Nemsokára itt!

***

I am so happy for the temperaturem that is higher than zero degree, and for the sun that is shining: my new Swapflowers necklaces reflect this, as well as my new line, the Woodland Warriors neckalces with birds and wooden beads. Soon in my shop!

Tavaszi cserevirágok / Spring swapflowers

Tavaszi cserevirág / Spring swapflowers

Tavaszi cserevirág / Spring swapflowers

Tavaszi cserevirág / Spring swapflowers

Tavaszi cserevirág / Spring swapflowers

Az erdő harcosai /  Woodland warriors

Erdő harcosai / Woodland warriors

Erdő harcosai / Woodland warriors

Egy kis elegancia a tavaszra / Spring elegance

Egy kis tavaszi elegancia / Spring elegance

Egy kis tavaszi elegancia / Spring elegance

Egy kis tavaszi elegancia / Spring elegance

Új pipacsok / New poppies

Új pipacsok / New poppies

Új pipacsok / New poppies

+ Tovább olvasom

Zágrábi kirándulás 2. / Visiting Zagreb 2.

i need a hug

A zágrábi kirándulás városnézős képein már túl vagyunk, most nézzük akkor a helyi design boltokat. Ezt a szupercuki bögrét muszáj volt elhoznom  a Prostor nevű boltból, ahol elképesztően jó dolgok vannak a horvát és szerb designerektől. Én konkrétan teljesen beleestem a Remake porcelánokba, mint például ez is. A többi design boltot a Design Bazáron lehet megtekinteni.

***

We have seen the pics from Zagreb city and the flea market, now it is time to see the design shops! I bought this ubercute mug from a  shop named Prostor, where they sell the products of Croatian and Serbian artist. This particular one is made by Remake, and I have totally fell in love with their porcelain mugs, teacups, plates etc. You can see more design shops in Zagreb here, on Design Bazar.

+ Tovább olvasom

Vasárnap WAMP!

Vasárnap WAMP lesz, gyertek! Ismét a Millenáris Park B csarnokában lesz divatbemutatóval, gasztro sarokkal és sok-sok szép dologgal!

Mikor? 2011. március 20. 10-18 óra között

Hol? Millenáris Park, B Csarnok (1024 Budapest, Kisrókus utca 16-20.)

wamp 2011 marcius

+ Tovább olvasom

Zágrábi kirándulás 1. / Visiting Zagreb 1.

A hétvégén Zágrábba vetett a sors és ennek igen hálás vagyok, mert még sosem voltam ott. Két és fél napom volt barangolni: hát nagyon élveztem, főleg, hogy gyönyörűen sütött a nap. A külföldi városok felfedezésére kidolgoztam egy saját módszertant: mindenütt elmegyek a bolhapiacra és a gyöngyboltokba, illetve a helyi designerek boltjaiba. Ezt a módszert követtem most is, és ismét bevált! A látottak első fele következik most: némi város és bolhapiac, a helyi design boltok pedig nemsokára.

***

I happened to spend the last weekend in Zagreb, and I was really glad about it, since I have never been to that city. I had 2 and a half days to discover Zagreb, and i really enjoyed it, especially that I had beautiful sunny days. I have a special method for discovering new, foreign cities: I visit their flea market, bead shops and local designer’s shops. I followed my method this time, and it worked well (again)! Now I sho you pictures of the city and the flea market, and soon you’ll have photos about the design shops I found.

Fények a Szt István katedrálisban / Lights in the St Stephen cathedral

Zágráb, katedrális

Óra / Clock

zágrábi óra

A piac, ahol articsókát vettem / The market where I bought arthicokes

zágrábi piac

Utca a belvárosban / Street in downtown

zágrábi utca

Egy gyönyörű ház lépcsőháza / Stairways of a beautiful house

zágrábi lépcsőház

Sínek / Rails

zágrábi sínek

Egyik kedvencem a bolhapiacon: nyomóformák hímzéshez / One of my favourites on the flea market: printmaking forms for embroidery

nyomóformák

A másik kedvencem: vicces baba / My other favourite: funny doll

baba

+ Tovább olvasom

Közös mese játék: nyertes

Először is: fantasztikus mese kerekedett ebből a nyakláncból, nagyon jól szórakoztam. Remélem ti is! El kell, hogy mondjam: a mese egy újabb dologra inspirált, de hogy mire, azt még nem mondom meg, legyen inkább meglepetés.

De térjünk a lényegre, ugye? Összesen 74 sorból (kommentből) állt össze a mese: a random.org pedig a 47-es számot dobta ki, ami Édességbolt-hoz tartozik! Gratulálok neked a mesés nyereményhez!

nyeremenyjatek 2011 marc

+ Tovább olvasom

On my desk / Az asztalomon

tavaszi cserevirágok / swapflowers in springy colors

Végre, végre! Megjöttek a tavaszi bőrök és ki is vágtam az új virágokat a Cserevirágokhoz. Van ám sok szép tavaszi szín: olivazöld, világoskék, sárga, rózsaszín, piros, sőt még pöttyös is. És figyelitek ám, hogy milyen szabályos a vonaluk? Immár stanckésem is van a vagdosáshoz.

***

At last! The new leathers in springy colors arrived, and I have already cut the new floers out for my Swapflowers line. There are so many pretty springy colors: olive green, yellow, blue, pink, red and I even have a leather with dots. And do you realize how precisely the flowers are cut? I also have a special knife for cutting them!

Check out other desks on kootoyoo’s blog!
Nézegessétek mások asztalait kootoyoo blogján!

+ Tovább olvasom

Modern Magyarország sorozat a Salon de Boheme-ben / My Modern Hungary line in the Salon de Boheme

salon de boheme

Új bolt került fel a térképre, ahol az ékszereim kaphatóak: a Modern Magyarország textilékszer sorozat immár Szép Szidónia tervezői boltjában, a szentendrei  Salon de Boheme-ben is kapható. Szidónia elképesztően szép és ízléses boltjáról nemsokára a Design Bazáron is lesznek képek!

***

I have great news: there is a new gallery carrying my Modern Hungary fabric jewelry line. The Salon de Boheme – at the lovely Szentendre – is the gallery of the young fashion designer, Szidonia Szep. Her extremly pretty gallery will be featured on Design Bazar soon!

+ Tovább olvasom

Nőnapra meglepem magam, magam / Just a little something on Women’s day

Örüljünk együtt annak, hogy lányok/nők/asszonyok vagyunk: Nőnap alkalmából 2011. március 8-n éjfélig 15% kedvezményt adok minden ékszer árából. A kedvezményt a boltjaimban lehet beváltani: a magyar nyelvű boltban, vagy az angol nyelvűben.

Fiúk: bocs a diszkriminációért! Viszont a barátnőtök/partneretek/feleségetek biztos örülne egy ilyen levélnek…netán ékszernek :-).

***

I would like to celebrate that we are women with you! On the day of International Women’s day – which means tomorrow, 8th March 2011 – I am giving a 15% discount in my shop on every jewelry! Just enter “WOMEN2011″ for coupon code at checkout, and you get the discount instantly. You can pick a little something for yourselves on this day here, in my etsy shop.

Boys: sorry for the discrimination! I am sure that your partners/girlfriends would love to recieve a mail like this…or a little something! :-)

nőnapi meglepetés

+ Tovább olvasom

Van egy szabóbabám! / I have a mannequin!

szabóbaba

Miután a múlt hét elején nagyon erősen vágyakoztam egy szabóbabára, a vágyakozásom meghallgattatott. Stilblog Petra remek tippet adott, így péntek óta egy régi szabóbaba boldog tulajdonosa vagyok. A baba papírmaséból van és nincs textillel bevonva, így eléggé rusztikusan néz ki, de nekem így tetszik. Mindazonáltal lehet, hogy egyszer csináltatok rá textil bevonatot.

Egyetlen egy kis probléma van: eddigi modellem kicsit féltékeny! Igyekeztem megnyugtatni, hogy a baba őt nem helyettesíti, így el is kezdtek egymással picit barátkozni.

***

Since I was very seriously drooling over these mannequins earlier last week, my wishes were heard. Petra from Stilblog gave me a very good tip where to get vintage mannequins, and since Friday I am a happy owner of a papiermache vintage mannequin. It does not have a fabric cover, so it looks rather rustic, but I like it this way. Though I might get a cover for her in the future.

There is only one tiny-little problem: my real model is a bit jealous! I tried to explain her, that teh manneqion is not going to substitute her, so they started to make friends a little bit.

Egy csodálatos barátság kezdete / Beginning of a beautiful friendship

modell és szabóbaba

+ Tovább olvasom

Játék: közös mese

Játsszunk!
Kezdjük rögtön a végén: a nyeremény a képen látható lánc. De persze meg kell érte dolgozni! Emlékeztek még a közös mese játékra? Amikor mindenki egy mondatot tett hozzá a meséhez, olyat, ami kapcsolódott az előtte lévő mondathoz. Na, ezt játsszuk most.

A feladat:  írjatok egy mesét a képen látható nyakláncról, a közös mese módszerével, azaz mindenki ír egy mondatot a meséhez, kapcsolódva az előtte lévő mondathoz. A mese-mondatokat a kommentekbe kérem!

Szabályok:
1) Mindenkinek egy kommentelési lehetősége van, ezzel részt vesz a játékban és a sorsolásban is.
2) Mivel a közös mese akkor jó, ha minél többen szövik, ezért EXTRA, plusz egy kommentelési lehetőséget kap az, aki a Facebook oldalán megosztja ezt a posztot.
3) Szintén EXTRA, azaz plusz egy kommentelési lehetőséget kap az, aki a blogján megosztja ezt a posztot.

Mindez azt jelenti, hogy mindenki minimum egy, maximum három mondattal járulhat hozzá a meséhez. Érdemes ezt külön kommentekben megtenni, mivel úgy számít az újabb és újabb esély. A nyertest a kommentek közül, véletlenszerűen választom ki a random.org segítségével, jövő csütörtök  este, 2011. március 1o-n.

Tehát akkor: legyen mese! vadjutka textilékszer játék

+ Tovább olvasom

Textilékszerek: új fülbevalók / Textile jewelry: new earrings

Picit elhanyagoltam a fülbevalóparkot mostanában, úgyhogy belehúztam kicsit. A nagy iparkodásban született egy újfajta fülbevaló is nagyítós üveggel, és mivel a lelkemben már rég tavasz van ezért tavaszias fülbevalók is születtek.

***

I neglected my earrings a little, so I focused a bit on them. As a result I made lots and lots of new springy earrings and on the way new type of earrings were born with magnifying glasses.

Előbb nézzük az újakat / At first let’s see the new types

új fülbevalók / new earrings

új fülbevalók / new earrings

Van hozzá illő gyűrű is / I have matching rings as well

új gyűrűk / new rings

És akkor a többiek / And now the others

új fülbevalók / new earrings

új fülbevalók / new earrings

új fülbevalók / new earrings

új fülbevalók / new earrings

új fülbevalók / new earrings

új fülbevalók / new earrings

új fülbevalók / new earrings

Hamarosan a boltban!

Soon in my shop!

+ Tovább olvasom

Vágyakozás: szabóbaba / Drooling: display mannequins

CorsetLacedMannequin

Egy ideje már, hogy szeretnék beszerezni egy szép szabóbabát: fa lábbal és világos vászon borítással, és persze nem sértődök meg, ha nem új. Ameddig nem találom meg az igazit, addig a CorsetLacedMannequin bolt babáira nézek vágyakozó szemmel.

***

I’ve been wanting a nice, fabric covered display mannequin with wooden legs for a while now. Until I find the “right” one I am seriously drooling over CorsetLacedMannequin’s shop, over her amazing works!

Related Posts with Thumbnails

+ Tovább olvasom