Vásárolgattam / I was shopping

poisjardin

kitűzők / brooches: poisjardin

(Scroll  down for English text.)

Az elmúlt pár hónapban megejtett vásárlásaim 80 százaléka turkálókban történt;  ám most a másik 20 százalékról lesz szó, melyeket magyar kézműveseknél, tervezőknél ejtettem meg. Nem kerestem tudatosan ezeket az alkalmakat, de nyitott voltam rájuk és január óta több dolog is beugrott a “kosaramba”. A fenti kitűzőt például a debreceni Art Cube vásáron találtam: kis fakarikákra cuki beszélő halacska van ráfestve. Rendeltem hozzá egy gyűrűt is: remélem azon kiderül majd, mit is mond a hal. Alább egy képes összefoglaló a szerzeményeimről és a tapasztalatokról.

****

80% of my shopping was done in second hand clothes shop in the last few months. This post is about the remaining 20%: I bought a few things from Hungarian crafters and designers. It wasnt very intentional, but I kept my eyes open, so a few things popped into my “basket” since January. I bought that cute pair of brooches you can see above at a fair in Debrecen (2nd largest city in Hungary), for example, and I ordered a matching ring as well. Read on about other Hungarian stuff as well: see my photos and experiances below.

Személyre szabott nyári laptop táska / laptop bag for the summer, custom order: feyer zsuzsa

Egy luxus méretes szabóságban éreztem magam, annyira az én laptopomhoz és szokásaimhoz készült a táska. / I felt myself at a luxury tailor service, because the bag was made for exactly my laptop and usage habits

feyerzsuzsa

virágos, sokféle módon megköthető ruha / floral dress with 10 ways to tie it: Sensimilla

A jobb oldali gyönyörű virágos ruha lett az enyém: külön erénye, hogy 10 féle módon lehet felvenni. / Mine is the floral dress on the right side of the photo, and it has a speciality: you can wear it in 10 different ways

sensimilla

felhős-madaras kitűző / brooch with cloud and bird: bogyodesign

bogyomuvek

műgyanta gyűrű ágacskával / resin ring with a twig: szafajet

szafajet

+ Tovább olvasom / + Read more

A nyertes hírleveles…/ The winning subscriber is..

(Scroll down for English text.)

Ismét eljött az a pillanat, amikor kiderül, hogy ki az a kedves hírleveles, aki választhat egy ajándékot az alább látható ékszerek közül.

Emlékeztetőül: a hírlevelemre feliratkozók elköteleződését és hűségét szeretném megköszönni azzal, hogy negyedévente kisorsolok köztük egy ajándékot.

hírleveles sorsolás

A sorsoláshoz segítségül ismét a random.org véletlen számgenerátort hívtam, aminek 173 és 2369 között kellett egy számot mondania. A nyertes szám pedig az 1242, azaz az 1242. sorszámú feliratkozó választhat a láncok közül. Ez nem más mint Handler Nikoletta!

De ne szomorodjon el senki: a következő ajándéksorsolás augusztus elején esedékes azok közt, akik kapják a hírlevelem. Ha tehát akkor már tuti szeretnél részt venni benne, akkor itt tudsz feliratkozni a hírlevelemre.

***

The time has come again: the name of the lucky newsletter subscriber, who can choose between the jewelry shown above will turn out in a few seconds.

Just to remind you: I would like to thank the commitment and fidelity of my newsletter’s subscribers with a little gift given every 3 month.

I used random.org to draw a winner: the random number generator had to pick a number between 172 and 2369. The winning number is 1242, which means that the 1242th subscriber can choose from the necklaces. This lucky duck is Nikolett Handler!

Don’t be sad if you did not win this time; you will have another chance at the beginning of  August, when I will give away another jewelry among my newsletter subscribers. If you do not want to miss it, you can subscribe for my newsletter here!

+ Tovább olvasom / + Read more

Társadalmi hasznosság percek: Önkéntesség képekben

önkéntesség kiállítás kogart 2013

Az ehavi Társadalmi hasznosság percek az önkéntesség apropóján egy gyönyörű fotókiállításról szól. Már az apropó is nagyon érdekes: a Kogart május 24-31. között Kapocs címmel az önkéntességről rendez kiállítást többféle megközelítésből. Ennek egyik formája Wendl Péter fotókiállítása, aki azt fotózta három hónapon keresztül, ahogy önkéntesek látássérülteket tanítanak táncolni.

A többségi társadalomban magától értetődő a tánc betanulása: adott mozgássort leutánzunk több-kevesebb sikerrel. De mi van akkor, ha nem látjuk, amit utánozni kell? Ekkor felértékelődik az érintések szerepe, hiszen az új, nem magától értetődő mozdulatokat csak érintésekkel, irányítással lehet átadni. “A fotózás során döbbentem rá, hogy emberek fotózásánál milyen fontos a szem. Nézegettem otthon a szemekre koncentráló képeimet, de nem adták át azt a hangulatot, ami ott szinte kézzel fogható volt. Ekkor jöttem rá, hogy másképp kell ezt megfogni: nem azt kell megörökíteni, ahogy ők néznek másra, hanem azt, ahogyan mozdulnak, ahogy egymáshoz hozzáérnek. Nagyon nehéz volt megörökíteni azt, hogy ezek az emberek boldogok” mondja Péter arról, hogy mi volt számára a legnagyobb kihívás a három hónapos fotózás alatt. A tánctanulás mindemellett nemcsak a látássérültek életét befolyásolta, hanem Péternek a segítségnyújtásról, önkéntességről alkotott szemléletét is valamelyest átalakította. “Ebben a társadalmi közegben az egymáson való segítés annyira egyértelmű, ami a ‘normális’ életben nem az. Kicsit megváltoztak az én gondolataim is arról, hogy én hogy tekintek a segítségnyújtásra.”

A Kapocs kiállítás ingyenesen megtekinthető.

Helyszín: KOGART Galéria Andrássy út 108.
Időpont: 2013. május 24-31. (10:00-18:00)

Wendl Péter honlapja és Facebook oldala itt tekinthető meg.

wendl péter fotó

peter wendl photography

+ Tovább olvasom / + Read more

Turkáló: bútorok második élete / Thrifting: second life of objects

redesign furniture

forrás / source

(Scroll down for English text)

Egyszerűen lenyűgöz, amikor emberek egy elhagyatott, lehasznált tárgyba belelátnak egy újat, nekilátnak és hopp: egy csodaszép és új funkcióval rendelkező tárgyat alkotnak. Nyilván ez ennél bonyolultabb folyamat, de a Tárgyak második élete blog képeit nézegetve ez a benyomásom: olyan magától értetődő minden, egy zongorából csakis polc lehet, a bicikliből pedig kerítés. Imhol néhány gondolatébresztő kép, én pedig elmegyek keresek olyan ipari kábeles gurigát, mert nagyon tetszik ez a fenti asztal.

***

I am really fascinated by those people who can see a new object in an old and worn one, they start work with them, et voilá: there you have a beautiful new, object with new functions. If course, it is a more difficult proccess, but looking at the pictures of the Second life of objects it seems so easy and evident. Piano as a shelf, and bicycles as fences. Here are some inspiring photos and now I go to look for the roll for industry cables, because I love that table on the picture above.

second life of objects

Zongora polcként / Piano as a shelf

zongora polcként

Biciklikerék asztalként / Wheels of bikes as tables

bicikli újrahasznosítás

Biciklik kerítésként / Bikes as fences

bicycle recycle

Sok-sok asztal újrahasznosítva / Many tables upcycled

asztalok újrahasznosítva

Banános dobozok cipőszekrényként / Banana boxes as shoe holders

banana boxes for shoes

Nem tudom mi, de jól néz ki / I have no idea what it is, but looks good

redesign bútorok

+ Tovább olvasom / + Read more

Köszönöm a hűséget, hírlevelesek / Thanks for your fidelity!

(Scroll down for the English part!)

Ismét eljött az ideje, hogy megköszönjem a hírleveleseknek a kitartást, hűséget, lelkesedést. Ahogy eddig is, ismét az alább látható két ékszer közül választhatja ki az egyiket egy szerencsés hírleveles. Aki még nem kapja a hírlevelemet, de pályázna az ékszerek valamelyikére, az itt iratkozhat fel a hírlevelemre.

Sorsolás: 2013. május 10., péntek éjjel!

hirleveles sorsolás / giveaway

It is time again to say thank you for my newsletter subscribers for their fidelity, and enthuisiasm. As usual, the winner subscriber can choose one of the jewelry on the photo above. Those who want to play, but not recieveing my newsletter can subscribe here on this page.

I will draw the winner on Friday midnight, 10th May, 2013.

+ Tovább olvasom / + Read more

Új hullámok: Elieen Gatt / New waves: Elieen Gatt

Elieen Gatt

Az Új Hullámok sorozatban a skót ötvös – ezüstműves Elieen Gatt következik. Misztikus és letisztult stílusát a a skót művészeti tanács is értékeli, olyannyira, hogy nemrégiben a skót népművészet és mondák világát tükröző tárgyak elkészítésével bízták meg.

Első rész: Andrea Williamson

Második rész: Claire Coles

***

The next artist I am introducing in the New waves series is jewlery designer – silversmith Elieen Gatt. Her clean and bit of mystical style caught the attention of the Scottish Arts Council, so they hired her to create a collection inspired by the folklore and stories of the Scottish heritage.

First part: Andrea Williamson

Second part: Claire Coles

Elieen Gatt

Elieen Gatt

Elieen Gatt

Elieen Gatt

+ Tovább olvasom / + Read more

Hétvégén: Nyüzsi vásár!

pandarte nyuzsi vasar

Ismét jelentkezik a Nyüzsi vásár: ezúttal a Pandarte blog születésnapja alkalmából! A jeles eseményen lesz design / kézműves vásár – melyen részt veszek én is – valamint izgalmas workshopok! A szülinapi vásár ráadásul a belvárosban lesz: a Király és Paulay Ede utcát összekötő Iskola utcában, a stílszerűen Iskola nevezetű közösségi térben. Gyertek, kukkantsatok be szombaton!

Mikor? 2013. április 27., szombat,  10-18 óráig
Hol? Iskola – közösségi tér. Budapest, 1061 Hegedű utca 3.

Facebook esemény itt.

+ Tovább olvasom / + Read more

Kertindító a Lecsós Kertben / Kicking off our community garden

közösségi kertindító Lecsós

(before / after)

Ha lassan is, de végre eljött a pillanat: elkezdődött az idei szezonunk a Földi Paradicsom parcellában. Kertész csapatunk kiegészülve néhány extra segítővel vasárnap nekilátott, és két óra alatt felébresztette téli álmából a kertet. Már most látszik: ismét burjánzó kertnek nézünk elébe (természetesen az időjárás, a különféle bogarak és károkozók is így akarják), mivel még csak a fele paradicsomot ültettük ki, a fele magokat szórtuk el, de már így is telt ház van. Minden esetre álljon alább a kert megújulásának képes krónikája.

***

Time has finally come: on Sunday we started our season at the Paradise on Earth plot at the Budapest ommunity garden. Our small gardening team of three got some more help, so five of us started the work, and withing two hours we managed to wake up the garden from its winter dream. What I can see now is, that if the weather is good and all the insects help us, we will have an as prolifical garden as last year: we only planted half of the tomatoes and other seeds, and the plot is already full!

But let’s a photo chronicle of the wakening of our Paradise on Earth garden!

Ilyen volt: a tél nyomai a kerten / Before photo: signs of winter in the garden

community garden kick off budapest

Az egyetlen túlélő a levendula / The only survivor is the lavander

levendula / lavander

Majdnem kapa / Almost a hoe

kapálnánk

Egy kis ásás…. / Some digging…

digging

És még egy kis ásás… / And some more digging

more digging

A nap sztárja: denevérkaki trágya / Highlight of the day: bat shit fertilizer

denevér trágya / bat shit fertilizer

Bemutatom az új kerti őrséget: Kukac / Let me introduce the new garden guard: Worm

worm / kukac

Tádám! Jöhet a tavasz-nyár! / Tatata! Spring-summer can come!

community gardening Budapest / Lecsós Kert közösségi kert

+ Tovább olvasom / + Read more

Közösségi kertek a világ körül / Community gardens around the world

community gardening, new york

Napok kérdése és elkezdődik nálunk – a Földi Paradicsom parcellán – a kertészkedési szezon, elvetjük az első magokat és izgulunk, hogy rendben növekedjenek, majd a szezon végén szüretelünk: körülbelül 2-3-4 étkezésre elegendő zöldséget és picit több fűszernövényt.

Ez bizony nem sok,  ebből biztos nem tesz el senki télire – gondolhatnók elsőre … és másodikra is. És ez így van. Itt és most a közösségi kertészkedés nem feltétlenül arról szól, hogy teletömjük a kamrát és a mélyhűtőt a biozöldségekkel, noha milyen jó lenne. Ugyanakkor ez nincs mindenhol így: úgy egy hónappal ezelőtt remek előadást hallgattunk meg a KÉK szervezésében a világ más pontjain működő közösségi kertekről, az alábbi képes-szöveges összeállításra ez inspirált. Maradjunk annyiban, hogy számunkra egyelőre az úri huncutság szintjén működik a közösségi kertészkedés, de pár ezer kilométerrel odébb – szintén egy fejlett országban -  egy várost ment(het) meg.

***

Community gardening season is taking off in a few days in our Paradise on Earth plot: we start to plant the seeds, then the excited waiting phase comes, followed by the happy harvest at the end of summer: we harvest vegetables enough for 3-4-5 meals approximately (per member).

Well, it is not necessarily enough for the winter season, we could think at first glance….and at second as well. It seems, that here and now community garndening is not about producing food for all year along: though it would be great to have absolutely bio food in the larder. But it is not like this in not-so-far-away places: a month ago we were listening to a lecture held by the Contemporary Architecture Center about community gardens around the world, which lecture inspired this post. Having vegetables enough only for 3-4-5 meals out of a (small) garden seems a very first world phenomena (or a beginner’s phenomena?), but community gardening can save a city in certain circumstances – also in the first world.

Közösségi kertek a világban / Community gardens around the world

2010-es adatok szerint New Yorkban közel 500 közösségi kert volt, ebből több mint 40%-uk működött együtt valamelyik közeli iskolával.

As of 2010 there were at least 500 community gardens in New York, 40% of them were cooperating with schools nearby.

közösségi kert, new york

urban gardening, new york

Los Angeles 70 közösségi kertet tudhat magának jelenleg, 3900 család részvételével. Némelyikükben igen erős a művészeti vonal.

Los Angeles has 70 community gardens nowadays, with 3900 families participating. Some of them has artistic approaches.

community gardening los angeles

közösségi kertészkedés, los angeles

A pusztuló épületekkel teli Detroit - ahol a munkanélküliségi ráta az országos átlag kétszerese – a közösségi kertészkedés fővárosa lett 1200 kerttel és azzal, hogy az egy főre eső közösségi kertek mérete itt a legnagyobb. A város így reagált az elszegényedésre: egyre többen termelik meg a saját ételüket.

Detroit became the capital of community gardening. The city, that has lots of empty and neglected buildings and unemployment rate double of the national average, reacted to impoverishment with leading the grow-your-own-food movement (in the first world).

community gardening detroit

közösségi kertészkedés, detroit, usa

Etiópiában több, mint 34 ezer, HIV fertőzött nőket érintő háztartás vesz részt a közösségi kertészkedésben. Az önkormányzatok által adományozott földeken termelő nőket ezáltal nemcsak a teljes szegénységtől menti meg a kertészkedés, de csökkenteni próbálják az őket érő megkülönböztetést is.

More than 34 000 households (that has HIV accefted women living with them) are participating in community gardening in Ethiopia. Municipalties donate small pieces of lands for community gardening, thus saving these women from extreme poverty and trying to reduce their stigmatization.

community gardening ethiopia

Kuba étkezése nagy részt a városi kertészeken alapul: a Szovjetunió megszűnésével kezdődő élelmiszerhiányon a közösségi kertészkedés támogatásával lendült túl az ország oly módon, hogy Havannában 1994-ben külön minisztériuma lett a városi mezőgazdaságnak.

It seems that Cuba’s food supply depends on urban gardening more or less: after the collapse of the Soviet Union the country tried to solve the food shortage they faced by backing the community gardening movement. Since 1994 they even have a Department dedicated to urban agriculture at Havana’s government.

cuba community gardening

Egy földrésszel odébb, a napsütötte Melbourneben olyan megállapodás született az önkormányzattal, hogy minden önkormányzati házhoz tartozik egy közösségi kert.

If we jump a continent, and arrive to the sunny Melbourne we can see how NGO-s and municipalties can work together: there is a community garden for every public house in Melbourne.

community gardening melbourne

Még néhány adat a közösségi kertekről itt.

Some more data on community garedning here.

+ Tovább olvasom / + Read more

Nyertes: FB 5000 játék / Winner of FB 5000 giveaway

giveaway5000

Először is: nagyon köszönöm a sok fantasztikus kommentet arról, hogy mi mindenre képes 5000 ember, ha összefog. Megható volt ennyi szép, kreatív és vicces hozzászólást olvasni. A fent látható lánc nyertese a hozzászólókból került ki, aki nem más mint: Márton Bernadett!

Gratulálok!

***

First of all I would like to thank you all the fantastic comments about what can 5000 people do if they act together! It was very toushing to read so many beautiful, creative and funny comments. The winner of the necklace above is of course one of the commenters, who is: Bernadett Marton.

Congratulations!

+ Tovább olvasom / + Read more

Vasárnap WAMP újdonságokkal

bedugós fülbevalótartó / jewellery holder for post earringsVasárnap ismét WAMP-olok, s ezúttal viszonylag sok újdonság készült. Kezdjük rögtön a bedugós fülbevalótartóval, mely alapvetően már december elején kész volt, de a tökéletesítése mostanáig tartott. Úgy érzem, hogy megérte a várakozás: ismét a Csipkedesign-nak lehetek hálás a precíz kivitelért. Mindemellett természetesen készült jópár nyaklánc is: a naptári tavasz közeledtével csak úgy rajzottak az újabb és újabb nyakláncok a boltműhelyemben. Alább látható egy kis ízelítő a WAMP részletei után.

Mikor? 2013. április 14., vasárnap 10-18 óra között

Hol? 1051 Budapest, Váci utca 1. (A facebook esemény és térkép itt található.)

bohemian necklace vadjutka

vadjutka design ékszer nyaklánc

design jewelry necklace with wooden beads

bold colors necklace

5

vadjutka boho chic necklace

+ Tovább olvasom / + Read more

FB: 5000 játék / FB 5000 giveaway

india train

5000 ezer ember: az rengeteg. Ennyien gyűltünk már össze a Facebook oldalamon, és nagyon köszönöm! Ennek örömére álljon itt egy speciális játék, melynek nyereménye alább látható. Mire képes 5000 ember, ha nekiveselkedik? Elhúz egy vonatot? Felépít 1 nap alatt egy házat? Megsüt egymillió palacsintát? A játék lényege: a kommentbe írjátok meg nekem, hogy szerintetek mire képes 5000 ember, ha igazán összefog. A láncot a kommentelők közül fogom kisorsolni.

A játék április 12. péntek estig tart!

És a bónusz: április 8. hétfőn egész nap 20%-os kedvezménnyel lehet vásárolni az online és a Madách téri boltomban. Használandó kód: FB5000.

Ha van kedvetek feliratkozhattok a havi hírlevelemre, a Stipstop, az enyém hírlevélre, vagy a Szülinapos hírlevelemre, valamint megoszthatjátok ezt a játékot másokkal is.

***

5000 people. A crowd. This is how many we are on my Facebook page, and I am so thankful for that! To celebrate this milestone I have a giveaway for you: you can win this neckalce on the photo below. What can 5000 people do if they cooperate? Pull a train? Build up a house in one day? Make a million pencakes? To win this necklace below you only have to leave a comment to this post saying what do you think 5000 people can do if the cooperate. I will draw the winner from the commenters.

Giveaway ends: Friday evening, 12th April.

Bonus track: on Monday, 8th April, I give 20% discount in my etsy shop. Use coupon code FB5000 at checkout, and you get the discount instantly.

If you want you can subscribe to my monthly newsletter, or to the special Hey, it is mine! newsletter, or to the Birthday suprise newsletter. I am glad if you shar this post!

giveaway 5000

+ Tovább olvasom / + Read more

Társadalmi hasznosság percek / Social responsibility minutes

autizmus kék lánc

Többen tudják, hogy fontos számomra a civil társadalom erősödése, a társadalmi felelősségvállalás, és régóta igyekszem ezekhez hozzátenni a magam módján. Számomra a civil társadalom megerősödése, az állampolgári (értsd: civil) aktivitás, felelősségvállalás azért fontos, mert úgy gondolom, hogy csak akkor tudunk olyan országban / világban élni, amilyet szeretnénk, ha teszünk is érte másokkal összefogva. Ennek első lépése a figyelemfelhívás, ezért egy új eszközzel bővítem ebbéli igyekezetem tárházát: havonta egyszer olyan ügyről, eseményről írok itt a blogomban,  melyek számomra valamiért fontosak.

Elsőként valami igazán aktuálissal kezdek: ma van az Autizmus Világnapja. Ezen és a környező napokon a világ számos pontján sok-sok esemény zajlik, hogy felhívják a figyelmet erre a fejlődési zavarra. Mivel az autizmus színe a kék, a világ sok híres épületét kékkel világítják ki (pl. Empire State Building, vagy itthon a Parlament stb.), és emellett kirakatok, weboldalak is kékbe öltöznek. Ezzel párhuzamosan hazánkban is számos eseményt szerveznek. Ilyen például az egyik legtöbb embert megmozgató budapesti esemény a Séta az autizmussal élőkért. A séta szombaton (április 6.), reggel 10-kor indul a Magyar Tudományos Akadémiától, ha van kedvetek kukkantsatok oda!

***

Some of you may know, that building (Hungarian) civic society, making it stronger, taking social responsibility is important for me for a long time now, and I try to give to this what I can. Buliding a strong civic society is important for me, because I think that we can only live in a wolrd we want to if we do something for it, in cooperation with others. The first step in doing this is raising awareness, so I decided to dedicate a post in my blog to a phenomena or a cause I think is important, every month.

Let’s start with something that is today: World Autism Awareness Day. Since the color of autism is blue, all sorts of buildings are turned into blue on this day – for example the Empire State Building. On Saturday there is a march for those who live with autism. If you are in Budapest, you can join here, or check out other activities around the world here.

autism blue colour

+ Tovább olvasom / + Read more

Ékszer inspiráció / Jewelry inspiration

April HigashiApril Higashi

Már több éve készülök erre a posztra, mivel több éve gyűjtögetem az inspiráló, érdekes, szép, elgondolkodtató ékszereket. Úgy tűnik, most jött el az ideje: végre ki tudtam válogatni pár olyan ékszert, melyek valamilyen szempontból inspirálnak.

Szeretem a furcsa, amorf, történettel rendelkező, bátran színes, többféle anyag kombinálásával létre jövő ékszereket: ilyeneket gyűjtök (persze csak képen). Alább álljon egy apró válogatás azokból, melyeket igazán szeretek, inspirálnak.

***

I have been planning this post for years: I have been collection (the photos) of inspiring jewelry for long time now. It seems time has come to really post about my favourite jewelries and designers, who inspire me. I love weird shaped, bold colored, mixed media jewelry, often with a story. Here is a small selection of  my (photo) collectoin.

zoe arnold

Zoe Arnold

ara kou

Ara Kou

nora rochel

Nora Rochel

karl fritsch

Karl Fritsch

elsa mora

Elsa Mora

bettina speckner

Bettina Speckner

grennie morton

Grennie Morton

bijoux lilou

Bijoux Lilou

anne fiala

Anne Fiala

rebecca hannon

Rebecca Hannon

lucy saarnel

Lucy Saarnel

kisstefrogstudio

Kiss the frog studio

+ Tovább olvasom / + Read more

Vendégségben: Ékezet Galéria / Visiting friends: Accent Gallery

ékezet galéria / dés-kertész dóra

Ékezet Galéria / Accent Gallery

Friss, modern és kedves. Ráadásul rend is van, tiszta felüdülés ide belépni. A Hajós utcában lévő Ékezet Galéria apró, ámde annál üdítőbb jelenség: tavaly október óta színesíti a hatodik kerületet. Dóra, Rita és Szilvi: ők, az Ékezet (design ékszer) Galéria, s egyikük sem ötvösként indult neki a gimnázium utáni  életnek, ám kisebb-nagyobb kanyarokkal mindhárman az ékszereknél kötöttek ki, majd egymás útjába – és a Hajós utcába – sodorta őket az élet. És már így a poszt elején lássuk be: sokak álma egy olyan utcára nyíló ékszergaléria, ahol egyetértésben dolgoznak együtt az ötvöstársak.

Ráadásul a lányok többet akarnak, mint egy statikus ékszergaléria. Havonta egyszer például “kávékoncert” van: azaz a vasárnapi ebéd után lehet menni jazz-t hallgatni, házisütit enni és persze ékszereket fogdosni. Más alkalmakkor a bátrabbak nekiláthatnak saját ékszerük ötvösöléséhez is: a galériában ugyanis havonta egy szombaton workshop is van – kezdőknek is!

Múltkor meg nőnapi divatbemutató volt a galériában: ez volt az a rendezvény, ami bebizonyította, hogy nem kell sok négyzetméter és még több pénz ahhoz, hogy valaki(k) kedves és színvonalas rendezvényt hozzon/anak létre. Ugyanis – a környékbeli autósok örömére – a modellek az úttesten járkáltak, majd távozóban mindenki kapott 1-1 szál tulipánt.

Az alábbi képekkel szeretnék mindenkinek kedvet csinálni ahhoz, hogy előbb vagy utóbb bekukkantson a lányokhoz: megéri!

Cím: 1065 Budapest, Hajós u. 41.

Facebook: Ékezet Galéria

***

Fresh, modern and sweet: it is very refreshing to enter. Accent Gallery is a small design jewelry gallery operated by three girls, who started silversmithing in their adulthood. They opened their studio in last October – they also work here – with the aim: they want something more than a gallery for beautiful design jewelry.

For example they organize silversmithing workshop for beginners once a month, as well as “coffee concerts”: once a month music lovers can come and enjoy music and home baked cookies after the Sunday lunch. A few weeks ago the organized a fashion show: this proved me, that you dont need so much money and hundreds of square meters to have a very professional and fun event.

You can have a look at the Gallery bellow, but I urge you to see Accent Gallery for yourself once you are in Budapest!

Cím: 1065 Budapest, Hajós u. 41.

Facebook: Accent Gallery

ékezet galéria / accent gallery, budapest

design jewelry budapest hungary

design ékszer ékezet galéria

ékezet galéria / accent gallery design jewellery hungary

Induljon tisztán a nap! / Let’s start the day with clean shop!

dés-kertész dóra ékezet galéria

Kezdődik a munka / Work begins

silversmithing studio workshop budapest

ötvös műhely budapest

Élő installáció / Living installation

accent design jewelry gallery / ékezet galéria design ékszer

Ezt nem hagyhattam ki: ázott gyöngyök az üveg alján

I just could not skip this: wet beads at the bottom of the jar

gyöngyök / beads

+ Tovább olvasom / + Read more

Turkáló: teáskanna lámpák / Thrifting: lamps made of teapots

beejaykay teapot lamp

Imádom azt, amikor különféle tárgyak teljesen meglepő helyzetben bukkanak fel. BeeJayKay boltjában a vintage holmik mellett van egy polc, ahol lámpák és házi szökőkutak kaptak helyet. Bowling golyóból. Meg kávédarálóból. Meg teáskannából. Meg mindenféle izgi tárgyakból és karácsonyi égősorból.Egész biztosan illene egy ilyen a lakásomba.

***

I just love when objects pop up in unexpected situations. BeeJayKay sells vintage objects, but in the online shop, there is a section for lamps and mini fountains as well. All made of teapots, cocktail shakers, coffee canisters and bowling balls. I am pretty sure that at least one of them would look amazing in my flat! (Especially the teapot lamp.)

lamp made from mixer

lámpa mixerből

lamp made from teapot beejakay

szökőkút bowling labdából

+ Tovább olvasom / + Read more

Újdonság: ezüst fülbevalók / News: sterling silver earrings

ezüst bedugós fülbevalók

Sok-sok ideje már annak, hogy ezüst fülbevalókat szeretnék látni a saját boltomban olyat, amit a fémérzékenyek is tudnak hordani. A tervezgetés időszaka kissé elnyúlt, ám végre itt van: ezüst bedugós virágos fülbevalók, valamint ezüst kampós textiles fülbevalók. Az online boltomban külön polcon tárolom őket: mostantól itt lehet keresni a 925-ös ezüst akasztóval készült ékszereket. (Elvégre valaha én is fémérzékeny voltam, úgyhogy most már igazán ideje volt rájuk is gondolnom!)

***

Finally! After planning for long-long months, they are in my shop: sterling silver stud earrings and dangle earrings with sterling silver hooks. I think it was just about time to think of people with metal allergy: after all I was allergic to all kinds of metals in the past myself as well. So here they are: you can find all sorts of sterling silver jewelry in my etsy shop, in s separate section.

sterling silver dangle earrings vadjutka

925 ezüst design ékszer fülbevaló

folk art embroidery sterling silver earring hook

levél ezüst bedugós fülbevaló

violet rose sterling silver stud earring

kék virág ezüst bedugós fülbevaló

post earrings sterling silver turquoise resin rose

+ Tovább olvasom / + Read more

Etsy-szülinapi nyertes / Winner of etsyversary giveaway

giveaway

Thanks so much for celebrating the 5th anniversary of my etsy shop with me! The earrings you see above was my my b-day giveaway, and the winner is: Magean Morin!

Congratulations!

***

Nagyon köszönöm, hogy ilyen sokan ünnepeltetek velem az etsy-s boltom 5. születésnapján! A fent látható fülbevaló e szülinapi nyereményjátékban volt megnyerhető, melynek nyertese: Magean Morin!

Gratulálok!

+ Tovább olvasom / + Read more

Új hullámok: Claire Coles / New waves: Claire Coles

claire coles

Most, hogy elkezdtem mintákat tervezni, hirtelen hatalmasat nőttek a szememben a mintatervezők (vagyis manapság felület-tervezőknek híják őket). Az ember ránéz egy mintára, és azt gondolja, hogy ‘á, én is tudok ilyet’, pikk-pakk, csikk-csakk megcsinálom. Hát nem. Sok-sok próbálgatás, tervezgetés és agyalás előzi meg egy-egy minta kialakulását, ezért is vagyok oda Claire Coles tapétáiért különösen. Nemcsak megtervezi a mintákat egyedileg az adott belső térhez, de vintage tapéta-darabokat is felhasznál mégpedig oly módon, hogy rávarrja az újra. Az eredmény egészen elképesztő. Nézzétek.

Első rész: Andrea Williamson

****

Now, that I have started to design patterns, I admire surface designers even more. Until now I thought surface designing as something which is a piece of cake, and one can do it in no time. Well, I was wrong. Pattern designing needs a lot of thought, trials and errors. This is why I just love the work of  Claire Coles: she designs custom taylored wallpapers using vintage pieces of wallpapers,  which she sews onto the new wallpaper. Just look at them!

First part: Andrea Williamson

claire coles wallpaper

claire coles tapéta

claire coles

claire coles

wallpaper claire coles

tapéta claire coles

+ Tovább olvasom / + Read more

Vasárnap: WAMP Fashion!

lapis lazuli pipacsos nyaklánc

Vasárnap ismét WAMP-olunk: ezúttal a divat a tematika, ami azt jelenti, hogy sok-sok izgalmas kiállító lesz jelen az új helyszínen, a Váci utca 1-ben. (A Hard Rock Cafe épülete.)

Mikor? 2013. március 10. 10-18 óra között

Hol? 1051 Budapest, Váci utca 1. (A facebook esemény és térkép itt található.)

Fentebb és alább egy kis ízelítő az újdonságokból!

szalagos nyaklánc

liberty london ribbon necklace

tavaszi design ékszer nyaklánc

spring design jewelry necklace

vörös rózsa

papagáj nyaklánc / parrot necklace

Related Posts with Thumbnails

+ Tovább olvasom / + Read more