Bemutatkozik az Egycseppes Vadjutka kollekció / Debut of a jewelry collection against Diabetes

vadjutka és egy csepp figyelem alapítvány közös kollekció

(Scroll down for English text)

Tudtátok, hogy Magyarországon ma 750 ezer regisztrált cukorbeteg él, és ugyanennyien nem tudnak arról, hogy cukorbetegek? És hogy további másfél millió ember küzd szénhidrát-anyagcsere zavarral, ami a cukorbetegség előszobája?

Ijesztő számok, de ez a helyzet. A cukorbetegség, illetve a szénhidrát-anyagcsere zavar nem vicc: kihat egy-egy ember teljes életére, életmódjára. Jól tudom, mivel a családomban több cukorbeteg is volt, illetve az én inzulin-háztartásom sem a legjobb. Éppen ezért örültem, amikor az Egy Csepp Figyelem Alapítvány – mely a cukorbetegség megelőzéséért dolgozik – megkeresett, hogy gondolkodjunk együtt azon, hogyan lehet egy társadalmilag fontos üzenetet a divat, design segítségével tovább adni. Így született meg a Vadjutka az Egy Csepp Figyelem Alapítványért design ékszerkollekció.

Az ékszereken – melyek három színben, fekete-fehér, türkizkék és piros színben érhetőek el jelenleg – a „Stop diabétesz” vagy a „Cukros vagyok” felirat szerepel: az előbbi azoknak szól, akik a figyelemfelhívó kampányhoz csatlakoznának, utóbbi pedig akár életet is menthet adott esetben (ha például egy cukorbetegnek például a villamoson esik le a vércukorszintje).

A Vadjutka az Egy Csepp Figyelem Alapítványért kollekció a vadjutka.hu/egycseppfigyelem oldalon tekinthető és rendelhetőek meg. Az ékszerekből származó bevételnek 30 százalékát az Alapítvány kapja.

***

There are more than 750 thousand Hungarians living with diabetes, and even more have carbohydrate-metabolic problems. It is a huge number, since diabetes effects all aspects of one’s life. I know: I had a few relatives with diabetes in my family, and I also have some metabolic problems. For these reasons I was happy, when the foundation – named One Drop of Attention – working to raise public awareness about diabetes asked me to work together on a design jewelry collection. The aim of this collection was (is) to spread this message with the help of fashion and design.

The collection, that has two messages (I have diabetes, and Stop Diabetes!)- in Hungarian at first, but we plan to design jewelry in more common languages as well – is available here, and 30 percent of the price goes for the foundation: vadjutka.hu/egycseppfigyelem

vadjutka és egy csepp figyelem alapítvány közös kollekció

vadjutka és egy csepp figyelem alapítvány kollekció

vadjutka és egy csepp figyelem alapítvány közös kollekció

design ékszer kollekció a cukorbetegség megelőzéséért

vadjutka és egy csepp figyelem alapítvány közös kollekció

egy csepp figyelem design ékszerkollekció vadjutka

+ Tovább olvasom / + Read more

Földi Paradicsom: paradicsom-ültetvény kick-off / Paradise on Earth: kick-off

közösségi kertészkedés a lecsós kertben

Hétvége óta paradicsom-ültetvényesek vagyok. Nem apróztuk el: legalább 15, házilag nevelt palántát ültettünk az egyre terebélyesedő kínai kel szomszédságába. Gondoskodtunk a madárijesztésről is: kis színes kakasok őrködnek a paradicsomok biztonsága felett. Most már csak fel kell nevelni a mi kis Földi Paradicsomunkat.

Mindeközben a kertünk víztárolója a környék legszebb víztárolója lett köszönhetően a csodaszép graffitinek!

***

Since last weekend we have a tomato plantation. We did not fritter it away: we planted 15, home-made seedlings next to the madly growing pakchoi. We also have a scarecrow: colorful roosters are guarding the safety of our tomatoes. Now we only have one task: to raise up our Paradise on Earth.

Meanwhile our cistern became the most beautiful of all, thanks for the graffiti on it!

Kínai kel, fokhagyma és rengeteg paradicsom / Pakchoi, garlic and lots of tomatoes

community gardening in budapest, tomatoes

Mindjárt kész a szép víztározó / Our lovely cistern is almost ready

graffitis víztároló a lecsós kertben

+ Tovább olvasom / + Read more

Izgalom a fodrászatban: szép képek a szomszédban

korosi viktoria

Kőrösi Viktória: Rendet raktam

A minap beugrottam a boltom mellett lévő fodrászat-kávézóba, és nagyot néztem. Szép festmények a falon! Legfőképpen e fenti kép ragadott meg, puhaságával, harmóniájával, egyszerűségével. És természetesen a címével. Mint kiderült, Kőrösi Viktória képeibe botlottam, akinek a Portfolio Points keretében van ott kiállítása. Még sosem vettem részt ebben a rendezvénysorozatban, de ha ez arról szól, hogy a város különböző, váratlan pontjain érdekes, szép képekbe botlik az ember, akkor tetszik!

Ugorjatok be ti is ide-oda (itt a program), hátha találtok kedvetekre való képeket! (A szomszéd fodrászat-kávézó után pedig ugorjatok be hozzám, és meséljétek el hogy tetszett!)

Kőrösi Viktória: Vízben élő

korosi viktoria

Növényke

korosi viktoria

+ Tovább olvasom / + Read more

10 év ékszer: egy buli képei / 10 years of jewelry: pictures of a party

Pénteken mulattunk: sok kedves emberrel együtt megemlékeztünk arról a szép áprilisi napról, amikor 10 évvel ezelőtt elkezdtem ékszereket csinálni. A mulatság remekül sikerült: Erika, az Égigérő Paszuly gasztroblog írója készítette a szendvicseket és almás táskácskát, húgom pedig gyermekfoglalkoztató részleget rögtönzött.  No, de beszéljenek helyettem a képek!

***

On Friday we had a party: we celebrated the 10th anniversary of that day, when I started making jewelry on a given April day in 2002. The party was great: Erika, the gastro blogger (see her blog here) made fantastic sandwiches, and my sister made an isntant kid’s corner. But now it is time for the photos to speak!

Készülnek a szendvicsek / Sandwiches are being made

égigérő paszuly akcióban

Húgom teszteli a szendvicseket / My sister is testing the sandwiches

kóstoló

A dolgozó asztalom mint gyereksarok / My desk as kid’s corner

gyereksarok a vadjutka design ékszerboltban

Kislány rajzol, anyuka próbál / Daughter is drawing, mommy is trying on an earring

vadjutka boltbuli

Komoly ember a buliban / A serious man in the party

komoly ember

Türelmes lányos apuka / A patient daddy with his daughter

apuka és lánya a vadjutka design ékszer bolt buliján

A kreatív gyereksarok eredménye / Result of the creative kid’s corner

gyereksarok

Mégtöbb képet a Facebook oldalamon lehet látni!

More pics are on my facebook page!

+ Tovább olvasom / + Read more

Buborékok: vizsgamunka / Bubbles: my masterpiece

bubbles / buborékok

forrás / source

“Egyszer egy indiai hercegnő édesapjától kapott gyűrűvel felkeresett egy hindu bölcset. Azt kérte tőle, hogy véssen a gyűrűbe olyan bölcsességet, mely a szomorú napokon vigasztalja, a nehéz helyzetekben bátorítja, a boldog időszakokban pedig óvatosságra inti. A bölcs pár nap múlva visszaadta a gyűrűt Egyetlen szót vésett bele: Elmúlik”

Buborék: könnyed, légies, múlékony.
Teljes ellentéte a fémnek, mely kemény és maradandó.

Ez az ellentét izgatott, amikor elkezdtem foglalkozni a Buborékok – avagy minden elmúlik címet viselő, vizsgamunka szettem gondolatával. A buborékokkal kapcsolatban elsősorban azok légiessége, múlékonysága ragadott meg: egyik pillanatban ott vannak, a másikban nincsenek, csak úgy, mint életünk boldog és szomorú pillanatai egyaránt.

….Így kezdődik és folytatódik a vizsgamunkámhoz írott rövid szöveges összefoglaló. Talán túlzás lenne azt állítani, hogy már a tervezésnél mindez (fentebb) tudatosan jelen volt, mert nem volt. Inkább csak érzésfoszlányok, gondolatcsírák, képek, melyek lassan értek össze eggyé: akkor amikor meg kellett fogalmaznom, hogy mit is csinálok, csináltam.

Szeretem a fémbuborékokat. Noha jópár tökéletlen részt látok a kivitelezésben,  ezúttal úgy érzem, hogy sikerült formába öntenem azt amit érzek és gondolok.

***

“Once an Indian princess visited a Hindu wise man with her ring she got from her father. She asked him to carve wisdom into the ring which would comfort her in sad days, would encourage her in difficult situations and would caution her in happy times. The wise man gave back the ring a couple of days later. He only carved a word on it: PASSES…”

Bubbles are light, airy and caducous. It is the perfect contrast for metal, which is solid and enduring.

This contrast caught my mind when I started to design my masterpiece set named Bubbles – it passes. I was interseted in the caducous nature of bubbles: in one moment they are there, and in the other they are gone, just like the happy and sad moments in our lives.

This is how the paper I wote about my masterpiece set starts. But I think it would be an overstatement to say that from the beginning I was conciously designing my set keeping in mind all of the above. Rather I only had feelings, thoughts about it, and all came together when I had to think about it, and had to describe what I did, what I do.

I like these metal Bubbles. Though I see a lot of imperfect parts in the workmanship, I think this time I managed to put my thoughts and feelings in a form.

bubbles - draft

buborékok - vázlat

buborékok - vázlat

buborékok - nyaklánc

bubbles - earrings

buborékok - gyűrű

vizsgamunka csomagolás

+ Tovább olvasom / + Read more

10 év ékszer – boltbuli, koccintsunk!

10 év ékszer - vadjutka boltbuli

Április elején volt 10 éve, hogy megcsináltam az első ékszerem (leszámítva a gimnáziumi próbálkozásokat). Úgy érzem, hogy ez egy fontos mérföldkő, amit muszáj megünnepelnünk egy boltbulival!

A boltbuli ideje alatt – és egyben erősen kacsingatva a május 6-i anyák napjára – minden ékszerből 15% kedvezménnyel lehet vásárolni! És hogy a nem budapestiek se maradjanak ki a jóból: mától szerdáig 15%-os kedvezmény van mindenre (kivéve az akciós ékszereket) az online boltomban. Egyetlenegy feladat van: elküldeni a következő kódot nekem vásárlás után: Ó, anyám, 2012!

És akkor a buli részletei (Boltbuli a Facebook-on itt)

Mikor: 2012. május 4., péntek, 18-21 óra között
Hol: Budapest, 1075 Madách Imre út 5.
Mi: Gasztroblogger finomságok, koccintás, kis éji zene

Valamint: 15% kedvezmény minden ékszerből az évforduló alkalmából, és a közelgő Anyák napjára kacsintgatva!

A finomságokat Leopold Erika, az Égigérő Paszuly blog írója készíti nekünk!

+ Tovább olvasom / + Read more

A Ti Őseitek / Your Ancestors

a ti őseitek - design ékszer nyaklánc vadjutka

Eredetileg úgy terveztem, hogy az Ősök kollekcióban csak Janka és Jancsika lesz.

Ám Ti, kedves Mindenki felborítottátok ezt a tervet! Olyan sokan kerestetek meg azzal, hogy a saját Őseiteket szeretnétek látni nyaklánc, gyűrű, kitűző formában, hogy nem tudtam ellenállni ennek a rohamnak.

Úgyhogy most debütálnak a Ti Őseitek: elsőnek három kedves nagymama. Ha ti is szeretnétek az üköt, dédit, nagyit nyakba, ujjra, fülre vagy kitűzőre, akkor írjatok nekem a Kapcsolat menüponton keresztül és egyeztetünk.

****

My original plan with my Ancestors collection was, that there will be only Janka and Jancsika.

But you, dear Everyone made me change my mind! Many of you kept asking me if they could order this collection with your own Ancestors, and after a while I gave in.

So please welcome Your Ancestors! At first three swseet grannies. If you also want to see your great-granny, or granny on a necklace, earring, ring or brooch just contact me via the Contact page and I will arrange it!

your ancestors - design necklace with vinatge photos by vadjutka

a ti őseitek - régi fényképes textil ékszer vadjutka

+ Tovább olvasom / + Read more

A nyertes hírleveles…/ The winning subscriber is..

Ismét eljött az a pillanat, amikor kiderül, hogy ki az a kedves hírleveles, aki választhat egy ajándék nyakláncot az alább látható láncok közül.

Emlékeztetőül: a hírlevelemre feliratkozók elköteleződését és hűségét szeretném megköszönni azzal, hogy negyedévente kisorsolok köztük egy ajándékot.

hirleveles sorsolás 2012 április

A sorsoláshoz segítségül ismét a random.org véletlen számgenerátort hívtam, aminek 173 és 1522 között kellett egy számot mondania. A nyertes szám pedig az 1273, azaz az 1273. sorszámú feliratkozó választhat a láncok közül. Ez nem más mint Suska Cross!

hirleveles sorsolas 2012 04 nyertesDe ne szomorodjon el senki: a következő ajándéksorsolás július elején esedékes azok közt, akik kapják a hírlevelem. Ha tehát akkor már tuti szeretnél részt venni benne, akkor itt tudsz feliratkozni a hírlevelemre.

***

The time has come again: the name of the lucky newsletter subscriber, who can choose between the necklaces aboce will turn out in a few seconds.

Just to remind you: I would like to thank the commitment and fidelity of my newsletter’s subscribers with a little gift given every 3 month.

I used random.org to draw a winner: the random number generator had to pick a number between 172 and 1522. The winning number is 1273, which means that the 1273th subscriber can choose from the necklaces. This lucky duck is Suska Cross!

Don’t be sad if you did not win this time; you will have another chance at the beginning of  July, when I will give away another jewelry among my newsletter subscribers. If you do not want to miss it, you can subscribe for my newsletter here!

+ Tovább olvasom / + Read more

Földi Paradicsom: az első hajtás / Paradise on Earth: the first leaves

lecsós kert, közösségi kert

Szűk két hete így nézett ki a kis kertünk.

Azóta nem sok nap sütött, nem sok eső esett, keveset locsoltunk, és mégis: a pakchoi  (azaz kínai kel) elkezdett növekedni. Máris imádom ezt a helyes kis növényt!

***

Our garden looked like this (above) two weeks ago.

Since then we did not have too much sunlight, not much rain and we did not water it too much as well, but the little pakchoi started to grow. I am already in love with it!

community gardening in budapest, hungary

Mindeközben persze a palánták is nőnek, növekednek, lassan egy áthatolhatatlan palánta-dzsungel lesz a lakásban.

Meanwhile my seedlings are getting bigger and bigger: soon I will have a jungle in my home.

seedlings, palánták

És hogy álmaimban hogy néz ki a jövőben a kert? Valahogy így:

And how do I envsion our garden? Something like this:

forrás / source

forrás / source

forrás / source

+ Tovább olvasom / + Read more

Néhány új nyaklánc és fülbevaló, hétvégi játék / A few new necklaces and earrings

vadjutka bedugós fülbevaló

Az elmúlt hetekben rengeteg új ékszer készült, melyeket még nem tudtam megmutatni, így tehát imhol egy kis ízelítő.

És hogy a hétvégén se unatkozzatok, ezért egy laza kis játékot eszeltünk ki Emily-vel, ami szombaton indul a Facebook oldalamon, illetve az övén. Szóval: stay tuned!

Az újdonságok megnézhetőek a Madách téri boltomban, illetve az online boltban.

***

In the last weeks I have benn working a lot, and made lots of new jewelry, that I did not have the time to show you. But now the time has come, and here they are!

Take a look at them in my etsy shop!

modern magyarország design ékszer nyaklánc / modern hungary design necklace

madárka vadjutka design nyaklánc / bird necklace

szerelmes nyaklánc / love necklace

summer bouquet necklace / nyári csokor nyaklánc

textilékszer fülbevaló / textile jewelry earring

statement necklace vadjutka / kinyilatokoztatás nyaklánc

+ Tovább olvasom / + Read more

Köszönöm a hűséget, hírlevelesek / Thanks for your fidelity

Ismét eljött az ideje, hogy megköszönjem a hírleveleseknek a kitartást, hűséget, lelkesedést. Ahogy eddig is, ismét az alább látható két nyaklánc közül választhatja ki az egyiket egy szerencsés hírleveles. Aki még nem kapja a hírlevelemet, de pályázna a láncok valamelyikére, az itt iratkozhat fel a hírlevelemre.

Sorsolás: 2012. április 23. hétfőn!

hirleveles sorsolás 2012 április

It is time again to say thank you for my newsletter subscribers for their fidelity, and enthuisiasm. As usual, the winner subscriber can choose one of the necklaces on the photo above. Those who want to play, but not recieveing my newsletter can subscribe here on this page.

I will draw the winner on Monday, 23th April, 2012.

+ Tovább olvasom / + Read more

Gyűrű-szerelem / Ring love

gajcsi blanka ezüst ékszer

Nincs mit szépíteni: szerelembe estem másnak a gyűrűjével.

Többnyire a saját gyűrűimet hordom, de a vasárnapi WAMP-on mellettem kapott asztalt Gajcsi Blanka az ezüst ékszereivel és ahogy lenni szokott: egyre többet pillantottam oldalra, elkezdtem próbálgatni, majd a fenti gyűrű egyszerűen felugrott az ujjamra. Egyszerre színesek, szépek és mókásak az ékszerei: raku kerámiás gyűrűk és medálok, laskagomba befestve, kutyasétáltatós gyűrű; egyszóval izgalmasak. És: nagyon baráti az áruk is, úgyhogy nincs más hátra, ti is nézzétek meg!

***

Now it happened: I have fallen in love with other artist’s ring.

Usually I wear my own rings, but on Sunday’s fair Blanka Gajcsi was my neighbour with her silver jewelry. As you can imagine: I started to look at her jewelry quite a lot, and then started to try them on…and in one moment this ring above poped up on my finger, and did not want to leave. Her jewelry is colorful, beautiful and fun at the same time: she is using mushrooms, raku ceramics, and makes funny rings with a girl walking with her dog. And above all: her jewelry is not expensive at all! So it is your turn: check out her shop on etsy!

+ Tovább olvasom / + Read more

Turkáló: fadarabok, mint kép a falon / Thrifting: woods, as pictures on the wall

robert straight

forrás / source

Úgy tűnik, rá vagyok kattanva a fára. A múltkor a hímzett uszadékfáktól olvadtam el, most meg a festett fadarabkáktól. Robert Straight immár 40 éve fest, természetesen papírra és mindenféle felületekre, de nekem legjobban a fadarabkás installációi tetszenek. Olyanok, mint egy színes puzzle darabjai, melyek csak együtt adják ki az egészet. Tökéletes lenne a nem létező nappalimba.

***

It seems, that I love wood. Last time I admired these embroidered driftwood, and now I am in love with these painted sliced wood. Robert Straight has been painting for 40 years now on paper, on wood, on all kinds of surfaces, but I like these small wooden installations the best. They are like the pieces of a colorful puzzle, that work only together. They would be perfect in my non-existing living room.

+ Tovább olvasom / + Read more

Újdonság: cikk-cakk textilékszer / New: chevron fabric jewelry

chevron love

forrás / source

Új szerelmem van: a cikk-cakk! Olyan energikus és vidám minta a cikk-cakk, tökéletes választás tavaszra. Hát még a kedves és szerény pöttyökkel ötvözve, egyszerűen ellenállhatatlan. Muszáj volt készítenem cikk-cakk mintás textilt is: türkizkék, almazöld és sárga színekben. A fenti képeken azt látjuk, hogy lakberendezésben hogy néz ki a cikk-cakk. Most nézzük hogy is néz ki textilékszer mintájaként ezek a vidám, részeges csíkok!

A csíkok a vasárnapi (2012. április 15.) WAMP-on debütálnak, de aki nem tud várni, az megnézheti a Madách téri boltomban, illetve az online boltban.

A WAMP ismét a Millenáris Park B csarnokában lesz vasárnap, 10-18 óra közt!

****

I have a new love: the chevron pattern! These zig zags are so joyful and happy patterns, perfect choice for the spring. And if you combine them with cute polka dots: simply irresestible. So I had to design a new fabric with chevron pattern: it is available in turquoise, apple green and mustard yellow colors. Above you see how chevron looks as home decor, now let’s see how it looks as fabric jewelry.

Take a look at them in my etsy shop!

cikk-cakk textilékszer vadjutka

chevron fabric jewelry vadjutka

design ékszer cikk-cakkos textil vadjutka

zig zag pattern jewellery design

textilékszer cikk cakk vadjutka

chevron pattern design necklace vadjutka

chevron earrings

cikk cakk design ékszer fülbevaló

zig zag earrings

cikk cakk selyem design ékszer fülbevaló

+ Tovább olvasom / + Read more

10 év design ékszer / 10 years with design jewelry

10 év

Ékszerek / Jewelry: 2004 – 2012

(Scroll down for English text.)

Napra pontosan, pont 10 éve fűztem meg az első láncomat. (A gimnázium első évében készült fülbevalókat tekintsük most előtanulmánynak.) 2002. április 5-én sétálgattam a Szent István körúton, megláttam egy gyöngyboltot, bementem, elköltöttem vagy tízezer forintot, hazamentem, leültem a tv elé, néztük az Orbán-Medgyessy tévévitát, és közben megfűztem egy kék és egy rózsaszín láncot. (A rózsaszínt el is vitte a barátnőjének Laci, aki velünk nézte a vitát.)

Innentől pedig nem volt megállás: ömlöttek belőlem a láncok, később a fülbevalók. Amikor összegyűlt olyan 20-30 darab , akkor elgondolkodtam: mit kezdjek én ennyi ékszerrel? (Mert akkoriban csak ezüstöt hordtam a fémérzékenységem miatt.) Ismertem a Nyitott Műhely vezetőjét, a Finta Lacit, megmutattam neki, és ő felajánlott egy vitrint. A láncok 900, a fülbevalók 600 forintba kerültek akkoriban. Aztán összeismerkedtem a Barack butikosokkal, ők is lelkesek voltak, hát ők is kaptak ékszert. Mindkét helyen öt évig árulták az ékszereimet.

Hosszú ideig nem vettem komolyan a dolgot, egyáltalán. Csak úgy jött, könnyű volt csinálni, kikapcsolt, inspirált, és azt gondoltam, hogy én ezt sosem szeretném ennél komolyabban csinálni, mert ha ennél többet “kell”, akkor kiégek hamar.

Nagyot változott a világ azóta. Kezdve a professzionalizálódás felé vezető úton megtett első lépéstől – amikor 2007-ben felvettek a WAMP-ra, és amikor 2008-ban megnyitottam az etsy-s boltomat -, azon keresztül, hogy ‘nem, én nem akarok boltot, ahol ott kell ülni’, egészen odáig, hogy 2010-ben jelentkeztem estis OKJ-s ötvösképzésre, sokat vándoroltam addig, amíg ki tudtam jelenteni: én ezt akarom csinálni.

A régi képeket nézegetve (sajnos képeim csak 2004 óta vannak, az előtte lévő időszakot annyira nem vettem komolyan, hogy nem is dokumentáltam) jó érzéssel tölt el a megtett út, a megérett döntés, az évek során kipróbált számos anyag és forma, a sok kísérlet. És nagyon kíváncsi vagyok, hogy mit hoz a következő 10 év.

Alább képes összefoglaló látható a 2004 óta eltelt időről: szemezgettem egy keveset a régi ékszerekből, hogy emlékezzek, emlékezzünk a kezdetekre. Ha esetleg van valaki, akinek még megvan a 2004-2009 közötti időszakban készült ékszerekből egy-egy darab, az írjon nekem - és én nagyon fogok örülni!

PS.: A fémallergiám időközben elmúlt. Valószínűleg annyit babráltam fémekkel, hogy lassan immunitást szerzett a szervezetem.

****

This is an important day for me. I started making jewelry exactly 10 years ago. (OK, lets take the earrings I made in first grade of high school, as early trials.) On 5th April, 2002 I was strolling on Szt Istvan ringroad in Budapest, found a beadshop, spent a huge amount of money on beads and tools, I went home, sat in front of the TV, watched the discussion between the two major party leaders in the 2002 general elections, and made two necklaces. Laci, who was watching TV with us, instantly took the pink away for his then girlfiend.

And since then I did not stop. In the first weeks, few months I made so much necklaces, that I did not know what to do with them. (I had metal allergy at that time, I only wore silver jewelry.) I knew the leader of a music / literature club nearby, I asked him if I could sell my jewelry there. He said yes, and I was selling my jewelry there for five years: in the beginning necklaces costed 3 EUR, earrings costed 2 EUR. Later I got to know a famous independet designer shop, named Barack boutique, and my jewelry was in their shop also for five years.

For a long-long time I did not take jawelry making seriously. It just came, it was easy, it was inspiring, but I thought, that I do not want to make more jewelry, becasue making more would lead to a quick burn out.

Well, the world (my world) changed a lot since then. Since I got accepted to the famous Sunday Art Market in Budapest in 2007, and I opened my etsy shop in 2008, through thinking that ‘no, I do not want an own shop, I do not want to sit there all week’, and starting an official silversmithing course in 2010, I walked a long road untill I could say: this is what I want to do.

Looking at the old photos (as I said, I did not take jewelry making seriously, so I dont have documentation from the first two years), I feel good about the road taken, about my decision, about those countless trials and errors, about experiments. And I am really looking forward the experiments in the next 10 years.

Below you see a photo montage of my past 10 (8) years: I selected a few jewelry from each year to remember the beginnings.

PS: My metal allergy seems to be cured, most probably thanks to the huge number of metal parts I touched in the last 10 years.

2004-2005

gyöngyök és rogyasztott üvegékszerek / glass beads and fused glass jewelry

2004-5 vadjutka ékszerek

2006-2007

gyöngyök, rogyasztott üveg és textilek / glass beads, fused glass jewelry and fabric

2006-7 vadjutka jewelry

2008-2009

gyöngyök, rogyasztott üveg és textilek / glass beads, fused glass jewelry and fabric

2008-9 vadjutka design ékszer

2010

gyöngyök, textilek, bőr / glass beads, fabric and leather

2010 vadjutka design jewellery

2011

gyöngyök, textil, műanyag, fém és vinatge kitűzők / glass beads, fabric, plastic, metal and vintage brooches

2011 textilékszer vadjutka

2012

saját tervezésű textil, gyöngyök, műanyag, fém és vinatge kitűzők / fabrics designed by me, glass beads, plastic, metal and vintage brooches

2012 textil ékszer vadjutka

És akkor a bónusz track / And now: the bonus track

2003 (promod-os nyaklánc / the necklace is from promod)

2003

2012

2012

+ Tovább olvasom / + Read more

Stipstop az enyém!

Emlékszel még arra, amikor kisiskolás korunkban, ha valami nagyon tetszett, azt mondtuk a többieknek, hogy “Stipstop, az enyém!”? Ez mindig valamilyen különösen finom és/vagy szép dolog esetén következett be, amit legalább az osztály, csoport fele akart magának.

Most virtuálisan megidézem a közös gyermekkort: havonta egyszer három ékszert Stipstopozásra bocsájtok igen kedvező áron, és a hírlevélre feliratkozóknak 48 órájuk van a Stiptopozásra. Gyere, iratkozz fel és élvezzük együtt a visszaköszönő gyerekkort együtt pár percig!

+ Tovább olvasom / + Read more

A mi Őseink: a játék nyertese / Our Ancestors: winner of the game

Elképesztően izgalmas volt az Ősök játék, amely az új, Ősök textilemhez és kollekcióhoz kapcsolódott: fantasztikus képeket küldtetek még fantasztikusabb történetekkel.

Mindjárt itt van a kánkántáncos nagymama, de érkezett hozzánk Emília, a spanyol nagymama is. Akadt sok szerelmes pár, jónéhány dédi, de visszautaztunk egészen az ükszülőkig is. Volt egy divattervező nagymama is, és tiszteletét tette egy hajdúkerületi főkapitány úr is a 19. század elejéről.

Egy szóval: köszönöm nektek ezt a játékot, hihetetlenül izgalmas volt megismerkedni a múltatokkal, a gyökerekkel, nézegetni eltűnt korok fényképeit. A beküldött képekből készült montázst pár centiméterrel alább láthatjátok, de előbb térjünk a lényegre: ki lesz az a  szerencsés beküldő, aki az Ősök kollekció egyik fülbevalója és nyaklánca közül választhat egyet. Ez pedig nem más, mint az 5-ös sorszámú versenyzőnk: Méhes Lina! Gratulálok!

***

The Ancestors game turned out to be a very exciting game: you sent me fantastic photos with even more fantastic stories.

Ther was this granny, who used to be a cancan dancer, but we also had Emilia, a granny from Spain. We had a lot of lovely couples, great-grandmothers, and we even travelled back to some great-great-grandparents as well. We met a granny who was a fashion designer, and a great-great grandfather who was a county captan back in the early 19th century.

To sum it up: thanks so much for giving me the chance to meet your Ancestors, to get to know your stories a little bit better, to look at photos from a long lost era. You can see the montage of the sent photos below, but before that I have a duty: to draw the winner of a piece from the Ancestors collection. And the winner is the person who was the 5th in sending me photos, which is: Lina Méhes! Congratulations!

Őseink – a montázs nagyjából 200 évet ölel fel /

Our Ancestors – the montage has photos from 200 years back

Ősök játék nyertes / Ancestors game winner

+ Tovább olvasom / + Read more

Nehéz a modellek élete / It is hard to be a model

fotózás

Ez volt a pénteki programom: modellkedés. Már egy ideje játszom a gondolattal, hogy milyen lehet a modellek élete: hát jelentem nehéz. Különböző kifacsarodott és izomlázat okozó pózokban ülni, állni, térdelni hosszú-hosszú percekig, ehhez még jó pofát is vágni, netán elmélyülten – és persze hitelesen – révedni a semmibe, és közben nem gondolni semmi zavaróra, hát fárasztó.

De egyszer-egyszer ezt leszámítva szórakoztató, izgalmas. Remélem átjön a werkfotókon.

***

This was my Friday: being a model. I have played with the thought of how it is like being a model for quite a long time now, and now I know: it is hard. Standing, sitting or kneeing in weird poses that cause muscle strain, and being (or trying to be) happy about it, and looking into the nothing with a serious face – and of course looking authentic – is not easy at all, but very tiring.

But it can be also exciting sometimes. I hope you can see that on the werk photos.

being a model vadjutka

modellkedés vadjutka

studió fotózás

studio photography vadjutka

+ Tovább olvasom / + Read more

Földi Paradicsom: kerítés, palánták / Paradise on Earth: fences, plants

Néhány napja már áll a kerítés a Lecsós Kert körül, a múlt hétvégén ástuk: azóta is izomlázam van. Ki gondolta volna, hogy egy egyszerű kerítésásástól úgy érzem majd magam, mintha lefutottam volna két szigetkört?

Na de egy a lényeg: áll a herzig kerítés, elsősorban a férfiaknak köszönhetően, ugyanis csak ők tudták mozgásba lendíteni a speciális, hatalmas spagettiszedőre emlékeztető kerítésásó alkalmatosságot. Alább a fotódokumentáció, melyet egy romantikus naplementés kerítésfotó zár, s amelyen egy kicsit el is érzékenyültem, hiszen egy kicsit én is hozzátettem ahhoz a kerítéshez.

És hogy mi újság a palántákkal? Vajon az elázott bab sorsára jutottak-e? A fotókból kiderül.

A Lecsós kertben lévő parcellánk izgalmait a Földi Paradicsom sorozatban lehet követni.

***

A few days ago we have fences around the community garden where we have a little parcel. Who would have thought that my muscles will be stiff because of building a fence, just like after running 10 kms?!

But the most important thing is, that we have this cute fence, thanks to the guys, who could use the enormous tool – resembling to a huge spagetti picker – to dig the basis of the fence. Below you can see the photo documentation ending with a romantic photo of the fence in sunset: I was a little bit touched, as I was also part of the fence-building process.

And are you courious about the state of my plants? Wanna know if they are still alive? Photos will tell you.

You cann follow our adventures in the community garden in my Paradise on Earth series.

lecsós kert kerítésépítés

community gardening in Budapest

közösségi kertészkedés lecsós kert

És a legfontosabb most következik: a viruló cuki palánták!

And the most important things are: my vivid and cute plants!

palántázás lecsós kert

Mindenki / Minden a fényre tör!

Everything wants light!

plants for the community garden

+ Tovább olvasom / + Read more

Tavaszi tobzódás / Spring orgy

spring wardrobe - Dear Golden Vinatge

DearGoldenVintage

Minden tavasz úgy kezdődik, hogy egy nap arra ébredek: színeket akarok! Ilyenkor akkor is muszáj vennem magamnak valami színes, lenge, suhanós ruhadarabot, ha épp nagyon spórolok. A mai nap is ilyen: újat, színeset szeretnék a ruhás szekrényembe, lehetőleg azonnal és sokat. De a realitás talaján maradva, egyelőre a vágyakozás és nyálcsorgatás, fontolgatás fázisa van: nézelődés online.

Nektek is így kezdődik általában a tavasz?

***

Every spring starts with a feeling on a morning: I want colors! On these days I just have to buy something soft and colorful for my self, even if  I am in the middle of saving money. This spring this is the day of wanting colors and softness in large quantity. But this time I try to stay in reality, and handle the situation with virtual shopping and drooling over those lovely spring pieces!

Do you start the spring with similar feelings as well?

Anthropologie

lamarquisedesanges

Nikacollection

meilingerzita (on etsy)

LanaStepul

MyFairMaiden

larimeloom

SpathDesigns

shopruche

MoonHalo

starbags

idea2lifestyle

Anthropologie

Related Posts with Thumbnails

+ Tovább olvasom / + Read more