(Scroll down for the English text.)
Már hat éve szeretem a képeit. Akkor jártam először a műtermében, és beleszerettem az éppen akkor (nagyjából) frissen elkészült fa képekbe. Olyannyira, hogy akkor majdnem vettem is, de végül egy gyönyörű kilim szőnyeget vettem az új lakásomba. (Pedig jól tettem volna, mert most már kétszer annyiba kerül, mint akkor.) A múlt hétvégén újra eljutottam a műhelyébe, ami az eltelt idő alatt nagyobb lett és csupa-csupa új munkával teli – ami hat év alatt nem csoda -, csak 1-2 régi fa kép lógott a falon.
Életemben először jártam egy festő műhelyében, és meg kell hogy mondjam: élt a fejemben a romantikus kép a terpentinszagról, az egymásnak borogatott képekről, a festékpöttyös nadrágról. Ezekből természetesen egyik sem volt: a műteremben szép rend volt, terpentin szagnak és festékpöttyök nyoma sem. A különféle polcokról, kanapé mögül újabb és újabb képek kerültek elő és alig bírtam követni a tempót, amiben Marci az új munkáit mutogatta. Üveg képek, fa faragványok, pörgős-mozgós installáció, raklap-jellegű kép: csupa-csupa izgalom. És persze a gyerekek rajzai a falon.
***
I have been loving his pictures for six years now. I visited his studio at that time (2006), and I fell in love with Marci Romvari’s then (almost) new wooden pictures. I almost bought one, but in the end I decided to buy a beautiful kilim carpet into my new flat. (Though I should have bought that picture, because now it costs double.) Last weekend I visited his studio again, that became much bigger, and full of new works – which is not suprising considering the fact that six years has passed -, only 1-2 old works were hanging on the wall.
To tell the truth I had this romantic idea of a painter’s studio: smell of turpentine, stainy trousers and paintings everywhere. Well, I met none of these in his studio: instead everything was neat and tidy. He was showing and explaining his works for almost two hours, in a pace that I could hardly follow. Glass painting, wooden pictures, moving installation, a pallet-like surface for a painting, and a lot more exciting art objects. And of course: the drawing of his kids on the wall.
Üveg festmény / Glass painting
Amorf fa / Amorf wood
Raklap jelleg / Pallet-like surface
Izgő-mozgó installáció / Ever-moving installation
Marci és egy új képe / Marci and one of his new paintings
draft / vázlat
Stúdió csendélet / Still life in the studio
A stúdióban / In the studio
És a gyerekrajzok / Drawings of the kids